Pour s'en sortir, Ivan va devoir ruser en toute illégalité.
為了能走出困境,伊萬將求助于非法手段。
Pour s'en sortir, Ivan va devoir ruser en toute illégalité.
為了能走出困境,伊萬將求助于非法手段。
L'Arménie exploite largement ces gisements, en toute illégalité.
這些礦藏正在被亞美尼亞大規(guī)模非法開采。
Tout d'abord, il y a l'illégalité de l'occupation étrangère.
首先是國占領(lǐng)的非法
問題。
Le Kowe?t réaffirme l'illégalité de l'occupation de ces territoires syriens.
科威特重申占領(lǐng)這些敘利亞領(lǐng)土不合法。
Pour combattre l'infamie, nous devons mettre un terme à l'illégalité.
如果我們想要宣布惡行為非法,我們就必須結(jié)束無法無天狀態(tài)。
Enfin, Isra?l continue à détenir en toute illégalité plusieurs responsables palestiniens démocratiquement élus.
此,以色列繼續(xù)非法監(jiān)禁幾名民選巴勒斯坦官員。
L'armée elle-même se livre en toute illégalité à l'abattage d'arbres.
軍隊(duì)本身也卷入非法伐木活動。
Quelle meilleure fa?on de contribuer à la paix que d'abandonner définitivement l'illégalité?
要促進(jìn)和平,有什么比明確放棄非法行為更好?
Elle réaffirme en outre l'illégalité des mesures israéliennes visant à modifier le statut de Jérusalem.
決議還申明以色列旨在改變耶路撒冷地位的行動也是非法的。
La communauté internationale a reconnu depuis longtemps l'illégalité des colonies israéliennes dans les territoires occupés.
國際社以來一直認(rèn)為以色列在被占領(lǐng)土的定居點(diǎn)是非法的。
La Cour internationale de Justice s'est sans ambigu?té prononcée sur l'illégalité du mur de séparation.
國際法院明確表明隔離墻的非法。
Les nouveaux immigrants originaires d'éthiopie; Les Bédouins qui vivent dans des campements édifiés dans l'illégalité.
來自埃塞俄比亞的新移民 在非法建造的定居點(diǎn)內(nèi)居住的貝多因人。
Le Secrétaire général a réaffirmé la position de l'ONU concernant l'illégalité des colonies de peuplement.
秘書已經(jīng)重申了聯(lián)合國對非法定居點(diǎn)的立場。
Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.
人民辯護(hù)人通過這些建議使行政機(jī)關(guān)知曉行政行為或者行政舉措的法
。
Le Comité spécial a mis en évidence l'illégalité des efforts d'Isra?l visant à ??dé-palestiniser?? Jérusalem-Est.
以色列企圖對東耶路撒冷“去巴勒斯坦化”,這種行為的非法被特別委員
揭露出來。
L'illégalité de ces activités présuppose également l'interdiction du recrutement.
在法律上禁止這些行為也意味禁止招募活動。
Un parfait exemple de cette illégalité est l'attaque contre l'Iraq.
這種無法無天現(xiàn)象的一個明顯例子,就是對伊拉克的進(jìn)攻。
Un cercle vicieux d'appauvrissement et d'illégalité est mis en place.
這就形成貧窮和目無法紀(jì)狀態(tài)的惡循環(huán)。
La culture juridique est un rempart contre les abus et les formes d'illégalité.
法律文化是抵御濫用權(quán)力和非法行為的一道壁壘。
L'absence de consentement éclairé ne doit pas être confondue avec l'illégalité de certaines formes de migration.
決不能將沒有知情同意與某幾種非法的移徙混為一談。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com