C'est le problème auquel se heurtent de nombreux idéalistes pragmatiques.
這是許多實(shí)事求是的理想主者面臨的挑戰(zhàn)。
C'est le problème auquel se heurtent de nombreux idéalistes pragmatiques.
這是許多實(shí)事求是的理想主者面臨的挑戰(zhàn)。
Vous êtes attiré par la vie d'autrefois.Idéaliste et généreux vous vous détournez du monde moderne.
理想化和慷慨性格使您適應(yīng)現(xiàn)代的世界。
Nous n'avons aucun intérêt à proposer des solutions irréalistes ou idéalistes.
我們對(duì)于提出現(xiàn)實(shí)或過(guò)于浪漫的解決
法
感興趣。
Un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas le fruit de l'imagination de quelques rêveurs idéalistes.
無(wú)核武器世界是
主
空想家的烏托邦式理想。
La Conférence a été marquée par deux journées d'intenses débats, comprenant à la fois les idéalistes et les réalistes.
我們舉行了兩天緊張的討論,有理想主者和現(xiàn)實(shí)主
者兩派同時(shí)參加。
Au cours des 60?dernières années, cette entreprise incertaine d'idéalistes visionnaires est devenue un engagement mondial solide.
來(lái),這些具有遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)的理想主者當(dāng)年開(kāi)始的這一
確定的冒險(xiǎn)已經(jīng)發(fā)展成為堅(jiān)定的全球承諾。
Ce n'est pas là un prototype idéaliste?: il peut s'appliquer au monde réel.
這雖是一個(gè)理想的樣板模式,但可以適用于現(xiàn)實(shí)世界。
D'autres pays, comme l'Italie, la Pologne et l'Argentine, qui étaient considérés comme trop idéalistes, ont appuyé le processus dès le commencement.
其他一些被視為太理想主的國(guó)家,諸如意大利、波蘭和阿根廷,從一開(kāi)始就支持這個(gè)進(jìn)程。
Nous entendons des théories idéalistes sur le désarmement et la paix, le respect de la légalité internationale et le respect des civils.
我們聽(tīng)到了有關(guān)裁軍、和平、尊重國(guó)際合法性、尊重平民的理想理論。
L'expérience du Ghana, pays où il avait atteint le stade le plus avancé, prouvait que les objectifs idéalistes du MAEP étaient réalisables.
加納在這一進(jìn)程中達(dá)到的階段最高,根據(jù)加納的經(jīng)驗(yàn),小組有機(jī)會(huì)證明,非洲同儕審議機(jī)制的理想主目標(biāo)能夠發(fā)揮作用。
Le désir d'édifier pareille société idéaliste pourrait être considérée comme l'une des causes principales de la crise humanitaire que traverse le pays.
可以認(rèn)為,追求建立這樣一種理想社會(huì)是導(dǎo)致該國(guó)發(fā)生人道主危機(jī)的主要根源。
Selon lui, ces valeurs fondamentales n'ont rien perdu de leur pertinence et peuvent continuer d'attirer des générations de fonctionnaires idéalistes et compétents.
他認(rèn)為,這些核價(jià)值觀絲毫沒(méi)有喪失其相關(guān)性,并將繼續(xù)吸引一代又一代富于理想、具備所需能力的雇員。
Ce que l'on attend du Conseil, ce ne sont pas des débats idéalistes ou des déclarations générales, mais une volonté politique et une action concertée.
安理會(huì)需要的是理想主
的辯論或全面的宣言,而是政治意愿和協(xié)調(diào)一致的行動(dòng)。
Au risque de para?tre idéaliste et na?f, je voudrais citer quelques expériences qui sont à l'étude en vue de créer de tels espaces de travail s?rs.
也許我聽(tīng)起來(lái)有點(diǎn)像一個(gè)天真的理想主者,但是我可以給大家列舉一些為創(chuàng)造這樣的安全工作場(chǎng)所而正在進(jìn)行的實(shí)驗(yàn)。
Il est vrai qu'un réalisme excessif empêcherait la Conférence d'obtenir des résultats plus ambitieux, mais il serait tout aussi irresponsable de préconiser des solutions par trop idéalistes.
過(guò)渡的現(xiàn)實(shí)主確實(shí)會(huì)阻礙會(huì)議取得更加雄
勃勃的結(jié)果,但是鼓動(dòng)
可能實(shí)現(xiàn)的理想主
解決
法,也同樣是
負(fù)責(zé)任的。
Je représente une partie de la communauté mondiale qui est animée d'une vision idéaliste, faite d'objectifs ambitieux et d'un désir d'accomplir le maximum malgré de maigres ressources.
我所代表的全球社會(huì)這一部分人在崇高目標(biāo)的激勵(lì)下滿懷理想,并且熱切希望以有限資源獲得最大成就。
Il n'est ni idéaliste ni na?f d'affirmer que la collaboration d'états engagés, équitables et véritablement intéressés peut résoudre les problèmes apparemment insolubles qui pèsent sur notre planète imparfaite.
參與的、公正的并真關(guān)切的國(guó)家共同努力就能解決這些困擾我們
完美的地球的看似棘手的問(wèn)題,這并
是一個(gè)理想主
或天真的論斷。
Le mariage de partenaires mondiaux ne sera jamais possible si chaque partie a des attentes irréalistes et cherche, par ces partenariats, à réaliser les rêves idéalistes de toute une vie.
如果各方懷有現(xiàn)實(shí)的期望并尋求通過(guò)這些伙伴關(guān)系實(shí)現(xiàn)他們長(zhǎng)期以來(lái)的理想夢(mèng)想,全球伙伴的結(jié)合便永遠(yuǎn)
會(huì)實(shí)現(xiàn)。
Les consignes en matière de réforme nationale reposent souvent sur une interprétation idéaliste du mode de fonctionnement des systèmes juridiques, des marchés du travail et des entreprises dans les pays industrialisés occidentaux.
對(duì)國(guó)家一級(jí)改革所開(kāi)的處方往往依據(jù)的是對(duì)西方工業(yè)國(guó)家的法律制度、勞務(wù)市場(chǎng)和企業(yè)部門(mén)實(shí)際運(yùn)作的理想化的解釋。
Nous avons constaté que les positions sont très opposées comme c'est souvent le cas, certaines étant optimistes, d'autres pessimistes, certaines faisant preuve d'un grand sens des réalités, d'autres présentant une approche idéaliste.
我們看到經(jīng)常出現(xiàn)彼此對(duì)立的立場(chǎng),有的立場(chǎng)持樂(lè)觀態(tài)度,有的則感到悲觀,有些法十分務(wù)實(shí),有些則具有理想色彩。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com