C'est là une lourde responsabilité qui ne saurait être confiée à une débutante.
性別問題納入主流責任不能只交給小組中級別最低婦女。
C'est là une lourde responsabilité qui ne saurait être confiée à une débutante.
性別問題納入主流責任不能只交給小組中級別最低婦女。
De plus, les avis, la tutelle intellectuelle, les conseils de gestion et la surveillance dont s'accompagne une prise de participation peuvent être précieux pour une entrepreneuse débutante.
此外,資產(chǎn)投資指導、教導、管理咨詢和監(jiān)測,對于以往沒有企業(yè)經(jīng)驗婦女證明是極為寶貴。
Travailler dans le secteur informel est souvent un choix délibéré et raisonné, notamment pour les entrepreneurs à faible revenu, car le cadre règlementaire impose trop d'exigences aux petites entreprises ou aux entreprises débutantes.
在非正規(guī)部門就業(yè)通常是一個深思熟慮理性選擇,尤其是低收入創(chuàng)業(yè)者,因為管理框架對小型起步公司要求太多。
Le quart des offres d'emploi s'adresant aux femmes se répartissent sur cinq types d'activités?: employée de bureau, enseignante, infirmière, ouvrière d'usine, et vendeuse, notamment dans des postes de débutantes avec un bas salaire.
婦女全部就業(yè)機會中四分之一在5個職業(yè):文書工作、教學、護理、工廠工作和銷售工作,特別是擔任等級較低和工資低職位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com