Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
醫(yī)療機(jī)構(gòu)傳統(tǒng)上由男性管理。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
醫(yī)療機(jī)構(gòu)傳統(tǒng)上由男性管理。
??3. L'accusé a intentionnellement dirigé l'attaque.??
“3. 被告人故意指揮這種攻擊?!?/p>
Nous nous réjouissons de la manière dont vous avez dirigé nos séances.
我們贊賞你處理會(huì)議事務(wù)的方式。
Le Bureau des opérations continuerait d'être dirigé par un sous-secrétaire général.
動(dòng)廳繼續(xù)由助理秘書長(zhǎng)擔(dān)任主管。
C'est une intervention directe du terrorisme international dirigée contre la Russie.
我們正面臨著國(guó)際恐怖主義者對(duì)俄國(guó)的直接干涉。
L'autorité régionale comprend 15 départements, dont 3 sont dirigés par une femme.
州管理當(dāng)局分為15個(gè),
中三個(gè)
由婦女管理。
Nous rejetons les activités des milices palestiniennes dirigées contre la population civile israélienne.
我們反對(duì)巴勒斯坦民兵針對(duì)以色列平民采取的動(dòng)。
La MINUS continuera d'être dirigée par un Représentant spécial du Secrétaire général.
聯(lián)蘇特派團(tuán)將繼續(xù)由秘書長(zhǎng)特別代表領(lǐng)導(dǎo)。
Par exemple, le viol est une forme de violence principalement dirigée contre les femmes.
例如,強(qiáng)奸是特別針對(duì)婦女的一種暴力形式。
Ce projet est de nature résolument constructive et n'est dirigé contre aucun pays.
這一草案完全是建設(shè)性的,不是針對(duì)任何國(guó)家的。
Toutes les municipalités ont un conseil et des services administratifs, dirigés par un maire.
各市都有議會(huì)和市政事務(wù)處,由市長(zhǎng)領(lǐng)導(dǎo)。
Le premier sera constitué par les équipes de reconstruction de province dirigées par l'OTAN.
第一級(jí)將設(shè)在北約領(lǐng)導(dǎo)的省級(jí)重建隊(duì)。
En régions rurales, le pourcentage de ménages dirigés par des femmes est de 22?%.
在農(nóng)村地區(qū),22%的家庭是以女性為戶主。
Du fait de la guerre, 30?% des ménages burundais sont dirigés par des femmes.
作為戰(zhàn)爭(zhēng)的后果,30%的布隆迪家庭的家長(zhǎng)是婦女。
Les cellules de renseignement dirigées par Interpol ont averti les autorités fidjiennes de ces contacts.
在刑警組織之下的情報(bào)機(jī)構(gòu)已通知斐濟(jì)這些接觸。
Il y a 13 écoles de ce type à Kandahar dirigées par 35 professeurs femmes.
在Kandahar設(shè)立了13所這種學(xué)校,由35名教師擔(dān)任教員。
Quand la partie indonésienne, toujours en zone 1, s'est dirigée vers elles, elles sont parties.
當(dāng)印度尼西亞一方還在一區(qū)內(nèi)向他們走去時(shí),他們?nèi)穗x去了。
L'Union européenne salue l'excellent travail réalisé par la MANUA, remarquablement dirigée par Tom Koenigs.
歐洲聯(lián)盟贊揚(yáng)聯(lián)阿援助團(tuán)在湯姆·柯尼希斯先生的出色領(lǐng)導(dǎo)下所做的杰出工作。
Ces échanges se feront par l'intermédiaire du Groupe régional de coordination dirigé par la CESAO.
將通過由西亞經(jīng)社會(huì)領(lǐng)導(dǎo)的區(qū)域組,開展與上述各實(shí)體的定期互動(dòng)。
L'état de guerre est proclamé à la suite d'une attaque directe dirigée contre le pays.
在國(guó)家受到實(shí)際的直接進(jìn)攻時(shí),立即宣布戰(zhàn)爭(zhēng)狀態(tài)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過人工審核,
表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com