Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.
這個車廂長約五十英尺,作一個決斗場倒挺合適。
Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.
這個車廂長約五十英尺,作一個決斗場倒挺合適。
Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.
我穿著得體,我不喜歡粗俗的打扮。
Les travailleuses domestiques migrantes qui vivent chez leur employeur ne sont pas toutes convenablement logées.
并非所有住在雇主家的移徙家庭女傭都有合適的住房。
Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.
替代發(fā)展干預(yù)措施的目標(biāo)必須十分明確。
La réalisation des objectifs devrait être convenablement suivie et mesurée.
然后還應(yīng)適當(dāng)監(jiān)測和測量實現(xiàn)目標(biāo)的情況。
L'employeur doit identifier et protéger convenablement les matières inflammables.
雇主必須認(rèn)明并適當(dāng)燃物資。
Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.
它如果能夠得到這些,就能完成任務(wù)。
Des données convenablement ventilées sur la population seront fournies au Comité.
她說,她會致力于提供分類人口統(tǒng)計數(shù)據(jù)。
Dans ce domaine aussi, les états Membres doivent être convenablement informés.
在這方面,也應(yīng)向會員國提供適當(dāng)信息。
Il saurait ainsi que les allégations ont été convenablement appréciées.
它將使人相信,指控得到正確的審理。
La Section a convenablement assuré le service des différents organes du Tribunal.
該科向本法庭的各種機(jī)關(guān)提供適當(dāng)服務(wù)。
Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.
但這些定額還無法使這些人口獲得足夠的食物。
En attendant, le vérificateur en poste s'acquitte convenablement de sa tache.
與此同時,現(xiàn)任石油監(jiān)督員勤奮工作。
L'impartialité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.
在正當(dāng)執(zhí)行司法職務(wù)時,公正無私極之重要。
L'intégrité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.
在正當(dāng)執(zhí)行司法職務(wù)時,品格極之重要。
Nous reconnaissons le besoin qu'ont les enfants d'être convenablement gardés.
我們明白兒童需要得到適當(dāng)的照顧。
On pourrait également insérer l'expression “et continuellement” après le mot “Convenablement”.
另一種可能的替代辦法是在第一個詞“妥善”一詞之前加入“并持續(xù)地”。
L'auteur soutient que cela l'a empêché d'être convenablement représenté.
提交人認(rèn)為,這樣做剝奪他的正當(dāng)法律辯
權(quán)。
Il importe aussi que les décisions prises à Doha soient convenablement suivies.
在多哈達(dá)成的決定得到適當(dāng)后續(xù)行動的支持也非常重要。
Enfin, 32,7?% des pays ont signalé que leurs comités étaient convenablement financés.
最后,32.7%的國家稱它們的委員會獲得適當(dāng)的資金。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com