La compression du personnel a fait du peur.
人裁
搞得大家人心惶惶。
La compression du personnel a fait du peur.
人裁
搞得大家人心惶惶。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
這主要與人數(shù)
少有關(guān)。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la bo?te.
這回公司裁名單上有我的名字。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高級(jí)管理層將控制一般業(yè)務(wù)費(fèi)用。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在國家一級(jí),人裁
也造成了損失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
革受破壞,成為一種大力裁
和緊縮的行動(dòng)。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的對象還包括被裁的
。
Améliorer d'un c?té et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
善其中之一而放松另一個(gè)問題,是沒有意義的。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建設(shè)受到大幅度國家
支的嚴(yán)重打擊。
Portant compression mécanique, le manchon.
壓縮機(jī)械軸瓦,軸套。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
這將通過在另一領(lǐng)域少1名相應(yīng)的工作人
加以抵消。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
關(guān)閉軍事基地和選擇重新發(fā)展可能是縮編工作的主要后果。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
沒有比這個(gè)時(shí)候少資源更糟糕的了。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于財(cái)政資源少,這些項(xiàng)目和方案的影響受到限制。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
支不失為一種立刻緩解沖擊的辦法。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗壓,抗折等特性。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
隨著時(shí)間的推移,在采取裁和其他節(jié)約措施后,這個(gè)比例進(jìn)一步變化。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人的
少也是零增長預(yù)算的結(jié)果。
L'allègement fiscal des retraités a remplacé en partie les compressions concernant la sécurité au titre des retraites.
輕退休人
的賦稅已經(jīng)部分取代了養(yǎng)老金保證的
。
Les ressources libérées grace à la compression des dépenses administratives devraient être réaffectées aux programmes dans chaque pays.
應(yīng)把節(jié)省下來的行政費(fèi)用用于各國的方案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com