Ils pratiquent la cohabitation depuis trois ans.
他已經(jīng)
居了三年。
Ils pratiquent la cohabitation depuis trois ans.
他已經(jīng)
居了三年。
Beaucoup de jeunes gens pratiquent la cohabitation avant le mariage.
許多年輕人婚前已居。
La loi toutefois ne pénalise pas la cohabitation en dehors du mariage.
然而,法律并不會居
以刑罰。
La décentralisation pourrait permettre une cohabitation apaisée entre les différentes communautés du Kosovo.
下放權力可以使科索沃各族裔和平。
Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
居的、結婚分居的、獨身的和一夫多妻的生活方式比比皆是。
La compréhension réciproque des cultures est indispensable à la cohabitation pacifique des différentes civilisations.
不文化之間的相互理解,
不
文明的和平
來說不可或缺。
Les couples préfèrent souvent la cohabitation au mariage et à la constitution d'une famille.
女通常喜歡未婚
居,而不喜歡結婚成家。
Les couples vivant en cohabitation ne bénéficient pas de la protection de la loi écrite.
居的二人得不到成文法的保護。
Ces dispositions élargissent la définition de la famille, y incluant la famille composée par cohabitation.
這些規(guī)則所約束的范圍將家庭的定義擴大到包括因居而形成的聯(lián)宗關系。
S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconna?tre la cohabitation non maritale.
關于婚姻,她想知道政府是否打算承認未婚居。
Cela n'en rend la cohabitation que plus ambigu?, eu égard au mandat du Groupe.
這使得生關系問題在專家組的任務中變得更為模糊不清。
Aucune législation ne régit la cohabitation.
目前,肯尼亞還沒有管理居問題的立法。
Ce processus aura un impact substantiel sur la cohabitation également.
這一項工作也居產(chǎn)生了實
性影響。
La Suisse a une longue histoire de cohabitation entre communautés différentes.
在其國家歷史上,瑞士有著其不種族之間和諧
的長期傳統(tǒng)。
Il appara?t que la cohabitation harmonieuse de plusieurs chats est une tendance significative qui se confirme.
看來,幾只貓和諧也是一個明顯而重要的趨勢。
Par conséquent, le devoir de la cohabitation incombe réciproquement aux deux époux.
因此,居的義務
夫妻互相有效。
Ils peuvent établir leurs droits de propriété respectifs par un contrat de cohabitation.
居契約使他
有可能解決他
的財產(chǎn)權。
La cohabitation hors mariage est une forme de vie privilégiée par les jeunes générations.
非婚居成為了年輕一代首選的生活方式。
Comment pouvons-nous emprunter ainsi le chemin de la paix et de la cohabitation?
這樣我怎么能夠走上通往和平與
存的道路?
Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.
她想了解,為任何法律方面的目的,非婚居是否得到承認。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com