C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.
是一
加強(qiáng)青年人的公民角色的方法。
C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.
是一
加強(qiáng)青年人的公民角色的方法。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我完全自覺(jué)的承擔(dān)公民義務(wù)的行為心生敬意。
Troisièmement, les femmes prennent conscience de leur citoyenneté.
三個(gè)影響是,婦女們感到自己是巴西公民的
份。
Environ 14?% ont opté pour la citoyenneté israélienne25.
大約14%已選擇為以色列公民。
Les organisations féminines travaillent pour batir ?une citoyenneté responsable des femmes?.
婦女織正在努力“讓婦女
為負(fù)責(zé)的公民”。
De la sorte, 171?122 personnes ont acquis la citoyenneté slovène.
已有171 122人通過(guò)方式取得斯洛文尼亞國(guó)籍。
Un étranger marié à une femme barbadienne peut acquérir la citoyenneté barbadienne.
一名與女性公民結(jié)婚的男性非公民享有公民權(quán)。
Toutefois, elle doit renoncer à sa citoyenneté et prêter serment d'allégeance.
但是,他或她必須放棄他或她的國(guó)籍,并且必須宣誓忠誠(chéng)。
Cette année, notre assemblée législative a adopté une loi autorisant la double citoyenneté.
我國(guó)立法會(huì)在今年通過(guò)了一項(xiàng)允許雙重國(guó)籍的法律。
Les enfants peuvent prendre la citoyenneté de leur père ou de leur mère.
兒童可以跟隨母親或父親的公民身份。
1 La partie III de la Constitution de Tuvalu porte sur la citoyenneté.
1 《圖瓦盧憲法》三
分是關(guān)于國(guó)籍的。
La loi sur la citoyenneté réglemente également les questions de la citoyenneté des enfants.
《立陶宛共和國(guó)公民法》還子女的公民身份問(wèn)題做出規(guī)定。
Tous les Roms de Suisse bénéficiaient sans restriction des droits inhérents à la citoyenneté.
瑞士所有羅姆人享有充分的公民權(quán)利。
Il s'ensuit qu'un enfant n'a pas la citoyenneté de sa mère.
意味著子女不會(huì)跟隨母親的國(guó)籍,而是以父親的國(guó)籍為準(zhǔn)。
Une femme de nationalité étrangère mariée à un Népalais peut acquérir la citoyenneté népalaise.
與尼泊爾公民結(jié)婚的外國(guó)婦女可以取得尼泊爾國(guó)籍。
Toute personne née de parents polonais est?considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.
波蘭公民資格通過(guò)由波蘭公民的父母所生獲得。
Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.
通過(guò)歸化方式取得愛(ài)沙尼亞公民身份的兒童數(shù)目有所增加。
Elle a souligné la nécessité de redéfinir la citoyenneté et de rétablir le tissu social.
她強(qiáng)調(diào)了有必要重新界定公民權(quán)利并在社區(qū)恢復(fù)社會(huì)織。
On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.
以下是關(guān)于婚后公民權(quán)和入籍的一些一般性資料。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté chilienne est-il autorisé à changer de nom?
是否允許在智利獲得公民權(quán)利的外國(guó)人改變其姓名?
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,
分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com