伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

caractérisation

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

caractérisation

音標:[karakterizasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. (特征、特點等)顯示,描繪;確
la caractérisation d'un délit罪名
2. 特征,特點,特性
3. 〔語〕語義增加

近義詞:
définition,  détermination,  spécification,  particularisation
聯(lián)想詞
modélisation造型;quantification量化;analyse分析;typologie類型學;caractériser顯示…特征,描繪…特征;identification視為同一,證明相同;quantitative量;qualitative性;structuration構造;définition義;variabilité易變,變化無常,變化性;

Selon l'enquête sur la caractérisation socioéconomique (CASEN 2000).

計劃與合作部社會經(jīng)濟趨勢調(diào)查分析報告(CASEN2000)。

Il importait également de se pencher sur les aspects psychologiques de cette caractérisation négative.

他們還說,必須要研究這種負面貌相心理問題。

Le Règlement type qui figure en appendice des Recommandations comprend une caractérisation des matières dangereuses sous forme de tableaux.

附于《建議書》規(guī)章范本有一個按危險性列出危險貨物一覽表。

L'introduction de la carte statistique devrait améliorer sensiblement la caractérisation analytique des femmes victimes de c?rcition et de violence.

對上述統(tǒng)計卡片介紹一能切實改善脅迫和暴力受害者-婦女分析特點。

Une caractérisation précise des vitesses de sédimentation est essentielle à la datation des couches des carottes sédimentaires.

準確說明沉淀速度特點對于確沉淀物樣芯不同層日期至關重要。

L'Autriche et le Canada en particulier recourent fréquemment à H13 dans leurs systèmes de caractérisation des déchets dangereux.

奧地利和加拿大尤其提到在其危險廢物特性辦法中常常使用H13。

Elle a souligné la nécessité d'éliminer les clichés et stéréotypes raciaux qui constituent le fondement de la caractérisation raciale.

她強調(diào)必須要消除長期以來一直存在種族形象和陳規(guī),因為這些是種族相貌根基。

Cela dit, une caractérisation des sites s'imposait pour déterminer la capacité de rétention, l'étanchéité et les propriétés des gisements.

不過,需要進行地點特性評估以便確氣阱、密閉和儲層特性。

Aboutissement: renforcement des capacités de caractérisation et de détermination du profil des impuretés contenues dans les drogues et précurseurs.

提高測藥物和前體雜質(zhì)概況和能力。

L'Australie utilise également la teneur totale en un certain nombre de métaux comme critère pour la caractérisation des déchets dangereux.

澳大利亞也應用一系列金含量作為危險廢物特性標準之一。

Cette session faisait partie d'une conférence tenue au Kings College à Londres sur l'identification, la caractérisation et l'attribution de l'emploi d'armes biologiques.

這是在倫敦英皇學院舉行題為“如何對使用化學武器行為予以查明、性和明確責任”會議一部分。

Le type de possession de la terre et des biens d'habitation urbaine constitue un autre facteur de caractérisation de la pauvreté urbaine.

擁有土地和城市房產(chǎn)類型是構成城市貧困問題表征另一個因素。

Les états peuvent choisir d'effacer toute distinction entre les diverses formes d'opération de financement d'acquisitions et adopter une caractérisation unique de ces mécanismes.

各國可以選擇消除各種形式購置款融資交易之間區(qū)別并采納對這些手段一種單一描述。

Les inventaires sont un outil important d'identification, de quantification et de caractérisation des déchets. Un inventaire national peut être utilisé pour

盤存是鑒別廢物,對其進行量和重要工具。

Le lancement d'un projet de dép?t multinational commencerait par des évaluations techniques solides de la caractérisation, du conditionnement et du transport des déchets.

一個多國處置庫項目啟動將先要對廢物表征整備和運輸進行可靠技術評價。

Normalement, la caractérisation d'une s?reté aux fins des conflits de lois reflète le fond du droit relatif aux s?retés dans un état donné.

一般來說,為沖突法目給擔保權利性會反映出一個法域中擔保權利實體法。

Premièrement, les états peuvent choisir d'effacer toute distinction entre les diverses formes d'opération de financement d'acquisitions et adopter une caractérisation unique de ces mécanismes.

首先,各國可以選擇消除各種形式購置款融資交易之間區(qū)別并對這些手段作統(tǒng)一。

Les états-Unis d'Amérique apportent la contribution la plus importante dans les domaines de la détection et de la caractérisation à distance des objets géocroiseurs.

美利堅合眾國在近地天體探測和遠距離測特性領域作出了最重大貢獻。

Une caractérisation détaillée de ces objets ne peut être établie par téléobservation, et l'équipe attend avec intérêt les missions à venir vers des objets géocroiseurs.

由于無法通過遠距離觀測確近地天體詳細特征,因此行動小組預計今后還將開展以近地天體為目標飛行任務。

Ils démontrent également l'importance de la caractérisation des dangers et de la définition de la gestion écologiquement rationnelle, qui constituent deux approches essentielles et complémentaires.

這些例子還說明了危害特性和指良好環(huán)境管理十分重要,是兩個必要、相輔相成措施。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 caractérisation 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。