Les chiens ont braillé en apercevant l'étranger .
狗發(fā)現(xiàn)陌生人后就叫了起來。
Les chiens ont braillé en apercevant l'étranger .
狗發(fā)現(xiàn)陌生人后就叫了起來。
Pas besoin de brailler ,je ne suis pas sourd !
不需要嚷嚷,我聽得見!
Le Centre d'informatique en braille de l'Institut Al Hadi pour les sourds et les non-voyants (Braille Computer Center, Al Hadi Institution for the Deaf and Blind), qui est devenu autonome, accueille 110 aveugles et personnes malvoyantes.
黎巴嫩艾哈迪聾盲人機(jī)構(gòu)盲文電腦中心已能自我維持,該中心惠及110名盲人和低視力人。
Les méthodes interdites par la Cour sont notamment la méthode consistant à secouer violemment le suspect, la méthode ??shabach?? (qui consiste à forcer le détenu à rester assis sur une chaise basse penchant vers l'avant pendant des heures durant, les mains nouées derrière le dos, la tête recouverte d'un sac fermement noué et à lui faire brailler de la musique très forte dans les oreilles), l'accroupissement ??gre-nouille??, une méthode consistant à contraindre le détenu à rester accroupi sur la pointe des doigts et des orteils pendant une période pouvant aller jusqu'à cinq minutes à la fois, et la privation de sommeil.
法院禁止方法包括:搖晃、“Ashabach”(強(qiáng)迫受審訊
人坐在向前傾斜
矮椅子上,每次座幾個小時,雙手反剪,頭用密封
袋子套住,高音喇叭對著耳朵播放音樂)、“蛙式屈膝”(強(qiáng)迫受審訊
人用手腳趴在地上,每次長達(dá)5分鐘)、剝奪睡眠等等。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com