C'est la borne qui divise les deux bourgs.
這是劃兩個(gè)鄉(xiāng)鎮(zhèn)的界石。
C'est la borne qui divise les deux bourgs.
這是劃兩個(gè)鄉(xiāng)鎮(zhèn)的界石。
C'est un gros bourg de plusieurs milliers d'habitants.
這是個(gè)有著數(shù)千居民的大鄉(xiāng)鎮(zhèn)。
Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .
我們?cè)谌?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">鎮(zhèn)子的小路上途徑一戶農(nóng)舍。
Quelques minutes plus tard, des coups de feu ont résonné dans le bourg.
沒有幾鐘,就從村子里傳出了槍聲。
On voit le bourg de Goreme de la terrasse de notre hébergement au style Ottoman.
從所居的奧特曼風(fēng)格的旅舍望出去,格雷姆小鎮(zhèn)。
Nous avons passés un foyer dans le sentier vers le bourg. Des moutons sont complètement blancs.
騎自行車去鎮(zhèn)上時(shí)經(jīng)過的一戶農(nóng)莊, 這里的羊可真白啊.
Un bourg de la préfecture voisine de Nara comptait 400 personnes réfugiées dans des centres d'évacuation.
位于臨近的NARA區(qū)的鎮(zhèn)上在避難所內(nèi)躲著400多人。
Le camp des Forces centrales de police est situé sur une colline dominant le bourg de Tawilla.
蘇丹政府中央預(yù)備役警官營房位于一個(gè)山頭,俯瞰塔維拉鎮(zhèn)。
En?1998, le Japon comptait 47?préfectures et 3?255?villes, bourgs et villages, y?compris des communes spéciales.
(特別行政區(qū)是一種特別共實(shí)體。
Le commandant de la police pouvait bien voir, très clairement, l'ensemble du bourg et l'attaque depuis son camp.
警察司令可以清清楚楚看到整個(gè)城鎮(zhèn)的情況和從營房發(fā)起的攻擊。
Des militaires et des policiers gouvernementaux ont attaqué le bourg de Tawilla et le camp de personnes déplacées de Dali.
蘇丹政府軍和警察攻擊了塔維拉城鎮(zhèn)和Dali的國內(nèi)流離失所者收容所。
Donc, quand nous n’avons rien à faire un certain après-midi, nous prenons un velo pour aller au bourg. Très excités !
于是, 不想騎大象的那天, 我們租了輛單車, 去了鎮(zhèn)上. 第一次在尼泊爾踩單車, 感覺很過癮.
Une partie d’immigrés des Trois Gorges du Yangtsé sont installés dans les nouveaux bourgs de Wanzhou à la ville de Chongqing.
長江三峽庫區(qū)部移民,搬遷到重慶市萬州新建的城鎮(zhèn)居民區(qū)。
Toutefois, il existe 25 centres sanitaires situés dans la quasi-totalité des bourgs et villages, y compris de nombreuses communautés rurales.
不過,在全島幾乎所有城鎮(zhèn)和村莊以及許多農(nóng)村社區(qū)共有二十五(25)個(gè)保健中心。
C'est avec beaucoup d'inquiétude que nous voyons le Gouvernement israélien poursuivre sa politique arbitraire contre les bourgs et villages palestiniens.
我們對(duì)于所目睹的以色列政府對(duì)巴勒斯坦城鎮(zhèn)推行的武斷政策深表關(guān)注,它已占領(lǐng)了先前由巴勒斯坦權(quán)力當(dāng)局管理的多數(shù)城鎮(zhèn)并且強(qiáng)化了它對(duì)這些城鎮(zhèn)的軍事、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)封鎖。
Le Chateau Lamblin, domaine familial de 4 Ha, se situe en plein c?ur du vignoble des c?tes de Bourg, près de Bordeaux.
朗布蘭堡,作為一個(gè)僅有4頃葡萄園的家族酒莊,位于布爾格丘葡萄田的核心
帶,毗鄰波爾多市。
Pour les zones rurales où les conditions sont réunies, une gestion intégrée des établissements de santé d’échelon bourg et village est possible.
有條件的農(nóng)村可以實(shí)行鄉(xiāng)村一體化管理。
Tu as déjà parcouru ce bourg plusieurs fois sans t’en approcher et tu connais l’horaire de la séance de cinéma du soir.
這小鎮(zhèn)你已經(jīng)轉(zhuǎn)過不止一遍,連晚場電影開演的時(shí)間你都不用湊近去看。
J’arrive au marché qui se situe en dehors du bourg. Un marchand de feuilles de tabac. Pas de régie, pas de taxe !
趕集擺攤的就在鎮(zhèn)子的另一頭。這位老伯賣的是煙葉。無須證照,不用納稅。
Sinon, il sera impossible de reprendre le processus de paix tant que les chars israéliens encercleront les villages et bourgs de Palestine.
只要以色列的坦克還在包圍巴勒斯坦村莊,就將繼續(xù)難以恢復(fù)和平進(jìn)程。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com