伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

borne

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

borne TEF/TCF專四

音標(biāo):[b?rn]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:borne可能是動(dòng)詞borner變位形式

n.f.
1. , 標(biāo)
planter [poser] une borne

2. 路程碑, 里程碑;(防止建筑物被撞)墻腳, 墻角;(系鐵鏈)
borne milliaire(古時(shí)羅馬大道上)千步碑
borne kilométrique公里里程碑
rester planté comme une borne 〈轉(zhuǎn)義〉呆立不動(dòng)

3. 〈口語(yǔ)〉 公里
Il a fallu faire six cents bornes dans la nuit.不得不在夜里趕600公里路。

4. 設(shè)施
borne d'incendie消防栓, 消防龍頭

5. 公共通訊設(shè)施
borne téléphonique des stations de taxis出租車站公用電話
borne interactive電腦信息查詢屏

6. pl. 〈轉(zhuǎn)義〉邊, 疆;限, 限度, 極限;上下限;終端
les bornes d'un état一個(gè)國(guó)家
dépasser les bornes超過(guò)了限度
sans borne (s)無(wú)限, 極大

7. 【電學(xué)】端子, 接線柱
plaque à borne 接線板

8. 【數(shù)學(xué)】
borne d'un ensemble de nombres數(shù)集

9. (靠背在中央)環(huán)形長(zhǎng)沙發(fā)椅

常見用法
dépasser les bornes過(guò)分

法語(yǔ) 助 手
聯(lián)想:
  • marquer   v.t. 留痕跡;留下印記;做記號(hào);記錄;(儀器)指示;表示

近義詞:
p?le,  bollard,  poteau d'incendie,  confins,  frein,  limite,  mesure,  séparation,  terme,  fin,  frontière,  kilomètre
反義詞:
milieu
聯(lián)想詞
recharge重裝彈藥,再裝填;console托座,托架;limite邊境,邊;plaque板,片,盤;arcade連拱廊;carte卡片,薄紙板;stèle碑,柱;pile堆,迭,摞;signalétique標(biāo)出體貌特征;station停留;aire打谷場(chǎng);

Il a fallu faire six cents bornes dans la nuit.

不得不在夜里趕600公里。

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

上沒有任何文字標(biāo)記。

Son insolence a dépassé les bornes.

傲慢太過(guò)分了。

Leurs relations se bornent à la courtoisie.

關(guān)系僅限于禮儀之交。

La mer et les Alpes bornent l'Italie.

大海和阿爾卑斯山環(huán)繞著意大利。

Je me borne à vous mettre en garde.

引起您警惕。

C'est la borne qui divise les deux bourgs.

這是劃分兩個(gè)鄉(xiāng)鎮(zhèn)

Ces bornes ne peuvent être déterminées que par la Loi.

此等限制僅得由法律規(guī)定之。

L'impudence de telles revendications dépasse les bornes.

這種無(wú)禮要求實(shí)在太過(guò)分了。

Cela est complètement inacceptable et dépasse les bornes.

這是完全不能接受,越過(guò)了限。

Le Danemark ne se borne pas à fournir une aide aux femmes.

丹麥不僅向婦女提供援助。

Le commerce électronique ne se borne pas aux entreprises et aux ménages singapouriens.

在新加坡,電子商務(wù)不僅限于公司和家庭。

La politique indigéniste ne se borne pas à la démarcation et l'homologation des terres.

土著政策并不限于土地劃和合法化。

Le désarmement nucléaire ne se borne pas à une simple réduction du nombre d'armes nucléaires.

然而,核裁軍所涉及遠(yuǎn)遠(yuǎn)不僅是減少核武器數(shù)量。

Ce sont les bornes d'un état.

這是國(guó)。

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"我倒一百次地希望你當(dāng)個(gè)賊,因?yàn)橥禆|西總有個(gè)限度,而干蠢事則是永無(wú)止境。"

Aussi se borne-t-on généralement à réagir après les catastrophes.

因此,主要通過(guò)災(zāi)后應(yīng)對(duì)措施處理自然災(zāi)害。

La position définitive de chaque borne sera consignée dans un registre.

應(yīng)當(dāng)保存一個(gè)登記冊(cè),記錄每一處最后位置。

Les évaluations de performance se bornent souvent aux processus, institutions et politiques.

績(jī)效評(píng)估主要側(cè)重于進(jìn)程、體制和政策。

Le commerce illicite d'armes légères et de petit calibre a contribué à leur prolifération sans bornes.

小武器和輕武器非法貿(mào)易造成了這些武器無(wú)限制擴(kuò)散。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 borne 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。