Il constitue l'antithèse du rêve d'une solution à deux états.
它與兩個(gè)國(guó)家解決辦法的夢(mèng)想是立的。
Il constitue l'antithèse du rêve d'une solution à deux états.
它與兩個(gè)國(guó)家解決辦法的夢(mèng)想是立的。
Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.
這一兇殘的恐怖行是同奧林匹克理想截然立的。
Une ?culture du respect des règles? est l'antithèse d'une ?culture de non-réceptivité?.
“守法文化”是“理睬主義”的立面。
Il est l'antithèse de son frère.
他和他兄弟完全相反。
Une ?culture du respect des règles? est également l'antithèse d'une ?culture de l'impunité?.
《守法文化》也是“有現(xiàn)象”的立面。
L'antithèse d'élections consiste à usurper le pouvoir en renversant un gouvernement élu.
通過(guò)推翻當(dāng)選政府篡奪權(quán)力是選舉的立面。
L'impunité est le contraire de la responsabilité et l'antithèse de la légalité.
有是責(zé)任制的反義詞,也是法治的立面。
Le terrorisme est l'antithèse de la paix, valeur la plus vénérée dans le monde actuel.
恐怖主義與和平截然立,而后者是當(dāng)今世界最珍貴的東西。
Le terrorisme, l'un des fléaux les plus dangereux de notre époque, constitue l'antithèse même des valeurs de notre Organisation.
恐怖主義是我們時(shí)代最危險(xiǎn)的禍害之一,與本組織的價(jià)值觀念背道而馳。
Or l'Assemblée générale est l'antithèse même de l'autorité; qui plus est, ses états Membres, parfois, lui tiennent tête.
幸的是,大會(huì)本身的性質(zhì)是與領(lǐng)導(dǎo)相立的;會(huì)員國(guó)有時(shí)候甚至抵制領(lǐng)導(dǎo)。
Le Hamas est l'antithèse de l'idée de deux états vivant c?te à c?te dans la paix et la sécurité.
哈馬斯與和平、安全地毗鄰共存的兩個(gè)國(guó)家的想法截然立。
Il est incontestable que le terrorisme, manifestation de l'extrémisme, de l'intolérance et de la violence, est l'antithèse de toute religion.
表現(xiàn)為極端主義、容忍和暴力行為的恐怖主義是一切宗教的立面,這是無(wú)用爭(zhēng)辯的事實(shí)。
L'extrémisme, la violence et le terrorisme sont l'antithèse complète des fondements éthiques et spirituels de toutes les philosophies et pratiques religieuses.
極端主義、暴力以及恐怖主義是所有宗教思想和做法的道德和精神基礎(chǔ)的立面。
II ne fait l'ombre d'aucun doute que le terrorisme, qui est l'un des fléaux de notre époque, constitue l'antithèse de notre Organisation.
毫無(wú)疑問(wèn),我們時(shí)代的禍患之一——恐怖主義——我們這個(gè)組織來(lái)說(shuō),是水火相容的。
Cet acte de terrorisme et d'assassinat odieux est inou? dans les annales de l'histoire olympique et représente l'antithèse même de l'idéal olympique.
這一恐怖主義和謀殺行令人發(fā)指,在奧林匹克歷史上史無(wú)前例,與奧林匹克理想格格入。
Cette vision fanatique est l'antithèse des principes de paix et de dignité, et de tout ce que représente l'Organisation des Nations Unies.
這種狂熱思維是和平與人類尊嚴(yán)原則,以及聯(lián)合國(guó)所代表的一切的詛咒。
Cet acte scandaleux de terrorisme et d'assassinat est sans précédent dans les annales de l'histoire olympique et représente l'antithèse même de l'idéal olympique.
這種可恥的恐怖主義和謀殺行在奧林匹克編年史上是前所未有的,與奧林匹克的理想截然立。
Cet acte honteux de terrorisme et d'assassinat est sans précédent dans les annales de l'histoire olympique et représente l'antithèse même de l'idéal olympique.
這一可恥的恐怖主義和謀殺行為,是奧林匹克史冊(cè)中前所未有的,與奧林匹克理想形成立。
L'objectif commun de violences d'une telle brutalité est l'anéantissement et la destruction - l'antithèse de ce que représentent l'ONU et la communauté internationale.
這種殘忍暴力的共同目標(biāo)是毀滅和破壞,這與聯(lián)合國(guó)和國(guó)際社會(huì)所支持的理念恰恰相反。
Premièrement, tant la Loi fondamentale que le Pacte international relatif aux droits civils et politiques énoncent le principe de l'égalité, qui est l'antithèse de toute discrimination.
第一,《基本法》與《公民權(quán)利和政治權(quán)利國(guó)際公約》都奉行平等原則,反任何歧視 。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com