Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
史詩(shī)詩(shī)人們
種對(duì)過(guò)往
懷
傷嗎?
Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?
史詩(shī)詩(shī)人們
種對(duì)過(guò)往
懷
傷嗎?
La lutte contre l'incendie fut épique.
場(chǎng)跟火災(zāi)
搏斗
驚心動(dòng)魄
。
Ce fut épique.
〈諷刺語(yǔ)〉真
了不起。
Nous devons tous mener cette bataille épique, ensemble, en alliés et en partenaires.
我們必須同我們盟國(guó)和伙伴一道與恐怖主義瘟疫做斗爭(zhēng)。
En ce début de millénaire, la communauté internationale vit de changements de dimensions épiques.
千年伊始,國(guó)際社會(huì)正在發(fā)生劃時(shí)代變化。
Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.
革命悖論,如同面容
傷
騎士史詩(shī)般
騎行,活躍在作家
意識(shí)中。
Le drame épique, les personnage bien caractérisé, les ennemis inoubliable...C'est vachement une experience que l'on ne peut que trouver dans les théatres et cinémas.
緊張劇情,富有個(gè)性
角色,難以忘卻
敵方角色...... 很顯然,
一次人們只有在戲劇場(chǎng)和電影院所能體會(huì)到
一次經(jīng)歷。
Bien que, ce monde est destiné à laisser les gens qui poursuivent le coeur de saint à abtenir le fin dramatique, mais, ?a peut évoluer un poème épique de l'esprit, un esprit parfait!
雖然,個(gè)塵世注定要讓追求平實(shí)之心
人,領(lǐng)受悲劇
結(jié)尾,但,卻可以演繹出精神
史詩(shī),靈魂
完美!
Mais je sais aussi que les progrès accomplis en direction de la liberté, de la dignité et du bien-être ne sont que de petites victoires dans une lutte épique et de longue haleine.
不過(guò)我也知道,在爭(zhēng)取人類自由、尊嚴(yán)與福利道路上取得進(jìn)展,只不過(guò)
在一次漫長(zhǎng)而宏偉
戰(zhàn)役中所取得
一些小小
勝利而已。
Dans le même ordre d'idées, Monsieur le Président, votre pays, Sainte-Lucie, et le Cameroun sont engagés dans un combat vraiment épique depuis une dizaine d'années pour faire survivre nos industries bananières face aux géants du secteur.
主席先生,就在方面,貴國(guó)圣盧西亞和喀麥隆已為我們兩國(guó)香蕉業(yè)
生存,進(jìn)行了將近十年
壯麗斗爭(zhēng),對(duì)手
香蕉領(lǐng)域
龐然大物。
La question que je pose aux dirigeants du monde réunis dans cette salle est celle de savoir s'ils se rangeront à nos c?tés, tout comme nous défendons l'ensemble du monde civilisé sur le front de cette lutte épique du nouveau millénaire.
在一莊嚴(yán)
大會(huì)堂里,我向世界領(lǐng)導(dǎo)人提出
問(wèn)題
,當(dāng)我們?yōu)檎麄€(gè)文明世界而挺身站在新千年
劃時(shí)代斗爭(zhēng)
前線時(shí),他們
否同我們站在一起。
Pour sa part, le Pakistan continuera d'appuyer tous les efforts qui nous rapprochent de la concrétisation de cette vision de deux états, Isra?l et la Palestine, vivant sur la terre sainte en paix l'un avec l'autre, mettant ainsi finalement un terme à la tragédie épique de la Palestine.
巴基斯坦就其而言將繼續(xù)支持各項(xiàng)努力,使我們更接近于實(shí)現(xiàn)巴以兩國(guó)在圣地彼此和平生活構(gòu)想,最終結(jié)束巴勒斯坦漫長(zhǎng)
悲劇。
Je tiens à assurer l'Assemblée que cette sauvagerie n'a en rien affaibli la détermination de notre peuple ni entamé sa faculté de réagir, alors qu'il s'est rallié derrière son armée et son gouvernement et s'est engagé dans la résistance nationale, dont les hommes ont su affronter les forces d'occupation avec un courage épique, arrêtant leur avance et offrant au Liban un nouvelle victoire au nom de la justice et de la dignité.
我再向大會(huì)保證,種殘暴行為沒(méi)有削弱我們?nèi)嗣?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">決心,也沒(méi)有動(dòng)搖它
意志,因?yàn)樗鼒F(tuán)結(jié)在軍隊(duì)和政府周圍,并且開(kāi)展了全國(guó)抵抗,人民像英雄一般勇敢地面對(duì)占領(lǐng)軍,以公正和尊嚴(yán)
名義阻止他們前進(jìn),并為黎巴嫩帶來(lái)了又一次勝利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com