Le Palais impérial est un monument historique grandiose.
故宮是雄偉歷史性建筑。
Le Palais impérial est un monument historique grandiose.
故宮是雄偉歷史性建筑。
N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
不要拼湊那些宏偉不現(xiàn)實
計劃。
Nous assumons la tache grandiose de construire le socialisme.
我們肩負著建設社會主義偉大任務。
L'édifice grandiose s'écroule dans le malheur et dans le sang.
龐大國
在不幸和鮮血中倒塌了。
Viens, Lolita, allons nous installer dans un endroit tranquille. Quel spectacle grandiose !
洛麗塔,過來。我們找個安靜地方吃水果去。多么美麗
景色呀!
Tout l'homme se fait une histoire qui, soit médiocre, soit grandiose, n'affecte point le sens.
每一個,都是一個故事。這故事是波瀾不驚或雄渾壯麗
故事,一樣不影響其存在意義。
L'édifice grandiose s'écroule dans le sang.
龐大國
在鮮血中倒塌了。
Ce spectacle grandiose me séduit.
這壯麗景色吸引著我。
Très jeune, l'empereur avait pris le pouvoir, et il a commencé à construire son grandiose tombeau.
皇帝很年輕就掌握了政權。于是,他開始建造自己宏偉
墳墓。
En effet, l'ONU a eu, par le passé, de nombreuses réunions commémoratives grandioses.
多年來,聯(lián)合國確實舉行了多次慶典和莊嚴會議。
Sachant qu’il n’a jamais appris à voler, l’aventure grandiose qui l’attend au Brésil va lui faire perdre quelques plumes !
要知道他從來沒學過飛行,這次在巴西等待著他偉大冒險將會讓他掉一堆羽毛
。
Il est devenu une époque de progrès grandioses et de guerres terribles, un siècle de découvertes révolutionnaires et de profondes désillusions.
它是一個取得輝煌成就并發(fā)生恐怖戰(zhàn)爭時代,這個世紀中產(chǎn)生了革命性
突破和令
深深失望
情況。
Dès que la mission grandiose d’assurer la descendance s’impose, même l’intimité s’éclaire d’une fa?on tendre et honnête: plus rien à cacher.
一跟繁衍后代光榮使命聯(lián)系在一起,一切都變得光明磊落了,事無不可對
言。
Vous vous demanderez peut-être : Pourquoi n'y a-t-il pas dans ce livre, d'autres dessins aussi grandioses que le dessin des baobabs ?
你們也許要問,為什么這本書中別畫都沒有這副畫那么 壯觀呢?
96. En 1694 après J.-C., le grandiose palais du Potala se dressait comme une tour sur le sommet de la montagne rouge.
公元1694年,雄偉布達拉宮再次聳立在紅山之巔。
Les aiguilles de Favella avec une vue grandiose sur la c?te, malheureusement une légère brume fait qu’en photo ce n’est pas super.
Favella山峰,一眼望過去,雄偉壯觀,只是被一層淡淡輕霧籠罩,照片拍得不是太理想。
La sensibilisation du grand public à la variété des langues européennes ne se limitera d'ailleurs pas à une seule journée, aussi grandiose soit-elle.
廣大公眾對歐盟多樣語言關注不僅僅局限在這一天,也不僅局限于這樣大
規(guī)模。
Il est à déplorer que nous ayons peu progressé dans la concrétisation de la vision grandiose définie dans Action?21 et dans d'autres instruments internationaux.
令傷感
是,我們在實現(xiàn)《21世紀議程》和其他國際協(xié)定所載
宏偉藍圖方面未能取得很大進展。
La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.
他作品主題中,有
種學、古物、要飯
、在街上
們、貴族、宮廷、修道院、鄉(xiāng)村、峽谷風景、等等。
Sur place c'est effectivement féérique, sublime, grandiose, un moment intense bien mérité après tant de travail et d'efforts et tant de mauvaise foi et de désinformation.
老實說,這個(開幕式)無疑是夢幻般,恢弘
,偉大
,這個時刻絕對配得上背后
工作和努力以及惡意與歪曲。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com