伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Est-ce la nostalgie des grands poète épiques pour le passé ?

這是史詩詩人們的那種對過往的懷古的憂傷嗎?

評價該例句:好評差評指正

La lutte contre l'incendie fut épique.

那場跟火災(zāi)的搏斗是驚心動魄。

評價該例句:好評差評指正

Ce fut épique.

〈諷刺語〉這真是了不起

評價該例句:好評差評指正

Nous devons tous mener cette bataille épique, ensemble, en alliés et en partenaires.

我們必須同我們的盟國和伙伴一道與恐怖主義瘟疫做斗爭。

評價該例句:好評差評指正

En ce début de millénaire, la communauté internationale vit de changements de dimensions épiques.

千年伊始,國際社會正在發(fā)生劃時代的變化。

評價該例句:好評差評指正

Le paradoxe de larévolution, comme l’épique chevauchée du chevalier àla tristefigure, vit dans la conscience de l’écrivain.

革命的悖論,如同面容憂傷的騎士史詩般的騎行,活躍在作家的意識中。

評價該例句:好評差評指正

Le drame épique, les personnage bien caractérisé, les ennemis inoubliable...C'est vachement une experience que l'on ne peut que trouver dans les théatres et cinémas.

緊張的劇情,富有個性的角色,難以忘卻的敵方角色...... 很顯然,這是一次人們只有在戲劇場和電影院所能體會到的一次經(jīng)歷。

評價該例句:好評差評指正

Bien que, ce monde est destiné à laisser les gens qui poursuivent le coeur de saint à abtenir le fin dramatique, mais, ?a peut évoluer un poème épique de l'esprit, un esprit parfait!

雖然,這個塵世注定要讓追求平實之心的人,領(lǐng)受悲劇的結(jié)尾,但,卻可以演繹出精神的史詩,靈魂的完美!

評價該例句:好評差評指正

Mais je sais aussi que les progrès accomplis en direction de la liberté, de la dignité et du bien-être ne sont que de petites victoires dans une lutte épique et de longue haleine.

不過我也知道,在爭取人類自由、尊嚴(yán)與福利的道路上取得進(jìn)展,只不過是在一次漫長而宏偉的戰(zhàn)役中所取得的一些小小的勝利而已。

評價該例句:好評差評指正

Dans le même ordre d'idées, Monsieur le Président, votre pays, Sainte-Lucie, et le Cameroun sont engagés dans un combat vraiment épique depuis une dizaine d'années pour faire survivre nos industries bananières face aux géants du secteur.

主席先生,就在這方面,貴國圣盧西亞和喀麥隆已為我們兩國香蕉業(yè)的生存,進(jìn)行了將近十年的壯麗斗爭,對手是香蕉領(lǐng)域的龐然大物。

評價該例句:好評差評指正

La question que je pose aux dirigeants du monde réunis dans cette salle est celle de savoir s'ils se rangeront à nos c?tés, tout comme nous défendons l'ensemble du monde civilisé sur le front de cette lutte épique du nouveau millénaire.

在這一莊嚴(yán)的大會堂里,我向世界領(lǐng)導(dǎo)人提出的問題是,當(dāng)我們?yōu)檎麄€文明世界而挺身站在新千年的劃時代斗爭的前線時,他們是否同我們站在一起。

評價該例句:好評差評指正

Pour sa part, le Pakistan continuera d'appuyer tous les efforts qui nous rapprochent de la concrétisation de cette vision de deux états, Isra?l et la Palestine, vivant sur la terre sainte en paix l'un avec l'autre, mettant ainsi finalement un terme à la tragédie épique de la Palestine.

巴基斯坦就其而言將繼續(xù)支持各項努力,使我們更接近于實現(xiàn)巴以兩國在圣地彼此和平生活的構(gòu)想,最終結(jié)束巴勒斯坦漫長的悲劇。

評價該例句:好評差評指正

Je tiens à assurer l'Assemblée que cette sauvagerie n'a en rien affaibli la détermination de notre peuple ni entamé sa faculté de réagir, alors qu'il s'est rallié derrière son armée et son gouvernement et s'est engagé dans la résistance nationale, dont les hommes ont su affronter les forces d'occupation avec un courage épique, arrêtant leur avance et offrant au Liban un nouvelle victoire au nom de la justice et de la dignité.

我再向大會保證,這種殘暴行為沒有削弱我們?nèi)嗣竦臎Q心,也沒有動搖它的意志,因為它團(tuán)結(jié)在軍隊和政府周圍,并且開展了全國抵抗,人民像英雄一般勇敢地面對占領(lǐng)軍,以公正和尊嚴(yán)的名義阻止他們前進(jìn),并為黎巴嫩帶來了又一次勝利。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Son origine est s?rement moins épique et encore plus lointaine.

羊角面包的起源肯定沒那么驚心動魄,而且肯定更為久遠(yuǎn)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Quand je vais au cinéma, moi c'est pour vibrer, c'est pour vivre un peu d'épique, pour ressentir des émotions.

我去電影院看電影,就是為了刺激,去體驗驚心動魄的感覺,去感受情感的波動。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

J'avais transformé mon lit en sous-marin, et j'y vivais des plongées épiques.

我把我的床變成了一艘潛水艇,在其中體驗著史詩般的潛水冒險。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et donc… un sujet de récit épique, qui peu à peu devient des légendes.

因此,馬成為了敘事史詩的主題,逐漸演變成了傳說。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

à très bient?t pour de nouveaux récits épiques.

我們很快就會再見啦,我們會了解新的史詩故事

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Son récit prenait une forme épique, et je croyais écouter quelque Homère canadien, chantant l’Iliade des régions hyperboréennes.

他的故事具有史詩的形式,我聽他講,好像是在聽一位加拿大的荷馬在朗誦著北極的《伊利亞特》。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Apollonius nous fait part d'un combat aux proportions épiques entre la belle et redoutable sorcière Médée contre Talos.

阿波羅尼古奧斯告訴我們,美麗而可怕的女巫美狄亞與塔羅斯之間展開了一場史詩般的戰(zhàn)斗。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

à ce stade, les costumes soignés et la musique épique ne trahissent pas encore totalement le genre du film.

此時,精心制作的服裝和史詩般的音樂還沒有完全脫離電影的風(fēng)格。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est idéal pour bien démarrer, choisir votre stratégie et mener un combat épique, à la conquête de la planète.

這非常適合你開始選擇策略并進(jìn)行史詩般的戰(zhàn)斗,進(jìn)而征服整個星球。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Reeves le traque, le retrouve et l'abat dans une fusillade épique sous un violent orage.

里夫斯追蹤并找到了他,那天雷雨交加,在一場驚心動魄的槍戰(zhàn)中將他擊斃。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年4月合集

C'est donc la fin d'une bataille parlementaire épique.

因此,這是一場史詩般的議會斗爭的結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le set idéal vraiment pour commencer à vous plonger dans des mondes fantastiques afin d'accomplir votre quête épique !

可以讓我們真正開始沉浸在虛幻世界中以完成史詩般的任務(wù)的完美套裝!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Retour sur le parcours épique d'un personnage atypique.

回顧一個非典型人物的史詩般的旅程。

評價該例句:好評差評指正
Squeezie

Les amis, aimez-vous la castagne ? Aimez-vous les battles épiques...

朋友們,你們喜歡卡斯塔涅嗎?你喜歡史詩般的戰(zhàn)斗嗎。

評價該例句:好評差評指正
法語版老友記S3

Je pourrais écrire un poème épique à propos de cette lèvre.

我可以為那雙嘴唇寫一首史詩。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais épuisés par une traversée épique, Shackleton et ses hommes ne peuvent accoster à cause de l'un des pires ouragans possibles.

經(jīng)歷了一次史詩般的航行后,沙克爾頓和他的隊員們因為遭遇了一場最糟糕的颶風(fēng)之一而無法靠岸。

評價該例句:好評差評指正
中國之旅

La construction de cet ouvrage de dimension épique, à l'assaut des montagnes débute au 16e siècle.

這座史詩般的建筑,攻打群山,始于16世紀(jì)。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Les historiens et les écrivains gratifièrent plus tard cette scène de descriptions épiques mais, ce jour-là, tout avait été d’une parfaite banalité.

不管后來的歷史學(xué)家和文學(xué)家們?nèi)绾蚊枋?,?dāng)時的真實情景就是這樣平淡無奇。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

La vie d'Alcibiade est une tragédie grecque au souffle épique, dont les enseignements peuvent encore être médités aujourd'hui.

阿爾西比亞德斯的生活是希臘悲劇與史詩般的呼吸,其教導(dǎo)仍然可以冥想的今天。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

On vous montre cette image, après un combat épique de 5 heures et 26 minutes contre l'Italien J.Sinner.

在與意大利 J.Sinner 進(jìn)行了 5 小時 26 分鐘的史詩般的戰(zhàn)斗之后,我們向您展示了這張圖片。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com