L'eau commence à s'écouler .
水開始流。
s'écouler: couler, se déverser, se répandre, s'épancher, s'évacuer, sortir, s'épuiser, se vider
vendre, débiter, diffuser, liquider, placer, solder, épuiser, déverser, répandre, enlever, couler, se déverser, se répandre, se vider, se retirer, sortir, se vendre, se consumer, en aller, enfuir,s'écouler: stagner, rester, s'arrêter, stationner
garder, stocker,L'eau commence à s'écouler .
水開始流。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
哀意識(shí)到,時(shí)間流逝令人悲痛。
Les grains de sable qui s’écoulent ? comptent ? le temps qui passe.
流的細(xì)沙計(jì)算著逝去的時(shí)間。
Le trop-plein du réservoir s'écoule par ce tuyau.
蓄水池內(nèi)多余的水由這條管子流出。
La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
水的流逝是時(shí)間流逝的形象比喻。
3 Quarante jours s'écoulèrent ainsi, et furent employés à l'embaumer.
3 薰尸的例是四十天。
Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.
五已經(jīng)過去了,現(xiàn)在是做評(píng)估的時(shí)候了。
Vingt-sept années d'occupation se sont écoulées avant le premier attentat suicide.
在第一起自殺性襲擊發(fā)生時(shí),以色列已經(jīng)占領(lǐng)了巴勒斯坦27。
Six décennies se sont écoulées depuis la création du Conseil de sécurité.
安全理事會(huì)成立以來已過去了60。
Presque six années se sont écoulées depuis la chute du régime précédent en Afghanistan.
自阿富汗前政權(quán)結(jié)束統(tǒng)治以來,迄今已有近六時(shí)間。
Le 20e siècle, qui vient de s'écouler, a été témoin d'un essor prodigieux des civilisations humaines.
剛剛過去的20世紀(jì)是人類文明大發(fā)展的時(shí)期。
Quelque chose doit cependant avoir changé au cours des six décennies qui se sont écoulées.
但是,在過去的六十,這方面的變化在所難免。
Le Conseil a réalisé des progrès tangibles devant la période qui vient de s'écouler.
安理會(huì)在剛剛過去的階段作出切實(shí)改進(jìn)。
Plus de quatre années se sont écoulées depuis que cette Commission a rendu son verdict.
邊界委員會(huì)作出的決定已逾四。
Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.
生態(tài)系統(tǒng)的確有賴于水,并與流經(jīng)的水密切地相互作用。
Nous devons patienter; seulement une année s'est écoulée depuis que nous avons obtenu notre liberté.
我們必須耐心;我們獲得自由才一。 我們盡了最大努力?!?/p>
Par la suite, une longue période s'est écoulée sans que la question ne soit abordée.
其后有相當(dāng)一段時(shí)間雙方未積極討論這一問題。
L'année qui s'est écoulée depuis la déclaration d'indépendance unilatérale du Kosovo a confirmé nos préoccupations.
科索沃單方面宣布獨(dú)立一以來的情況證明了我們的關(guān)切。
Il est temps d'agir, car pour l'horloge de l'humanité, le temps s'écoule à toute vitesse.
現(xiàn)在已經(jīng)到了這樣做的時(shí)候,因?yàn)槿祟惖臅r(shí)間正在飛速流逝。
Au cours de l'année qui vient de s'écouler, quelque 130?000?réfugiés sont retournés dans leurs foyers.
有大約130 000名難民在過去一中回返。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com