伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

échoir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

échoir TEF/TCF

音標(biāo):[e∫war]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 échoir 的動詞變位
v. i.
[助動詞用être] 1. (由于命運或偶然機(jī)會)落到, 來到:
échoir à qn 落到某人身上, 歸于某人

2. (票據(jù)等)到,
La lettre de change est échue. 匯票已到。
Le délai est échu. 限已


常見用法
le terme échoit le 15 janvier最后限為1月15日

法 語 助手
助記:
é脫離+choir(=<拉>cadere)落下

詞根:
cad, cas, cid 落,倒

派生:

近義詞:
tomber,  être dévolu à,  revenir à,  appartenir à,  incomber à

échoir à: incomber,  revenir,  

聯(lián)想詞
succéder接替,繼……之后,繼任;hériter繼承;appartenir權(quán)力/義務(wù);prétendre想要,企圖,打算;attribuer給予,授予,賦予;consentir同意,贊成;

Les membres dont le mandat est échu peuvent être réélus.

成員可以連選連任。

En conséquence, la responsabilité des réfugiés afghans est échue au Gouvernement du Pakistan.

結(jié)果,照顧阿富汗難民責(zé)任轉(zhuǎn)到了巴基斯坦政府身上。

Le terme échoit le 1 janvier.

最后限為1月1日。

La lettre de change est échue.

匯票已。

Le delai est échu.

。

Le terme est échu.

付租金。

Deuxièmement, la part de responsabilité qui nous échoit en tant que membres de la communauté internationale.

是作為國際社會成員,我們在多大程度上承擔(dān)了我們責(zé)任。

De par ses responsabilités, c'est au Secrétaire général qu'échoit naturellement cette tache.

當(dāng)然,因為秘書長職責(zé)所在,這項任務(wù)落在他身上。

Toutefois, ce r?le ne devrait pas échoir aux départements des relations publiques des entreprises.

然而,公司社會責(zé)任不應(yīng)交給公司公關(guān)部門。

C'est au Conseil qu'échoit la responsabilité première de s'assurer qu'il en soit ainsi.

安理會對確保它們這樣做負(fù)有首要責(zé)任。

Elles sont normalement payables à la mère à terme échu à intervalles réguliers ne dépassant pas trois mois.

這些補(bǔ)助正常情況下是在不超過3正常間隔時發(fā)給母親164。

Les créanciers détenant des créances non échues ont eux aussi un intérêt légitime dans l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité.

債權(quán)尚未到債權(quán)人也對啟動破產(chǎn)程序有著正當(dāng)權(quán)益。

Quant à Votre Excellence, Monsieur le Président, nous savons que le flambeau qui vous échoit est en bonnes mains.

關(guān)于你,主席先生,我們知道,火炬已經(jīng)放心地交到你手中。

Nous savons que, dans le monde mondialisé, le sort de chacun de nos pays échoit à tous les peuples.

我們知道,在全球化世界中,我們每國家命運就是各民族人民命運。

Dans la grande majorité des cas, cette responsabilité échoit à la fonction d'évaluation et de suivi.

在大多數(shù)情況下,負(fù)責(zé)總結(jié)經(jīng)驗教訓(xùn)單位就是方案內(nèi)部評價和監(jiān)測職能。

Ses s?urs et ses cousines peuvent avoir un influence non négligeable, mais la décision finale échoit aux parents.

男方姐妹、表兄弟姐妹可能會有一些影響,但最終決定權(quán)在父母。

Dans le domaine de l'emploi, les stéréotypes persistent sur les catégories d'emplois qui semblent devoir échoir aux femmes.

在就業(yè)方面,對于婦女應(yīng)從事哪些類型工作依然有各種陳規(guī)舊習(xí)。

Le montant des prêts échus depuis plus de 360 jours était déduit de la réserve pour pertes sur prêts.

360天以上未償貸款自動以放款損失準(zhǔn)備金注銷。

Permettez-moi de vous dire tout l'honneur qui échoit à la Tunisie d'accéder à la présidence de la Conférence du désarmement.

請允許我表示突尼斯非常榮幸擔(dān)任裁軍談判會議主席。

Deuxièmement, dans de nombreux cas, au moment de l'insolvabilité du titulaire de la licence, certaines redevances seront impayées et échues.

其次,在許多情況下,被許可人破產(chǎn)時將會出現(xiàn)過未付使用費。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 échoir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。