伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

ravager

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

ravager 專八

音標(biāo):[rava?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 ravager 的動詞變位
vt.
1破壞, 毀壞; 蹂躪; 使成為廢墟, 使荒蕪
2<轉(zhuǎn)>干擾, 騷擾, 擾亂


常見用法
ravager les récoltes毀壞了收成

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
dégrader,  dévaster,  endommager,  piller,  anéantir,  détruire,  ruiner,  saccager,  consumer,  miner,  ronger,  désoler,  abattre,  annihiler,  bouleverser,  briser,  démolir,  infester,  tourmenter,  délabrer
反義詞:
épargner
聯(lián)想詞
détruire破壞,毀壞;piller掠奪,搶劫;massacrer屠殺;envahir入侵,侵犯;anéantir消滅;menacer威脅,恐嚇;dominer控制,支配;coloniser殖民;éclater爆裂,爆炸;déchirer扯破,撕裂;écraser壓碎,壓爛;

La moitié de Centre Park,au coeur de New York,est ravagée .

位于紐約市公園,其一半樹都被毀壞了 。

En 1972, Managua, la capitale du Nicaragua,était ravagée par un séisme.

1972年尼加拉瓜首都馬那瓜地震破壞.

Le 12 mai 2008, Wenchuan,une ville de Sichuan,était ravagée par un séisme.

2008年5月12日,四川城市到了地震破壞。

Elles parlaient en outre de leurs maisons incendiées et de leurs terres agricoles ravagées.

此外,她們談都是房屋如何被燒毀和農(nóng)田如何破壞情況。

La région des Grands Lacs est ravagée par les conflits, les atrocités et les souffrances.

到?jīng)_突、暴行和苦難蹂躪。

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲沖突造成幾十萬無辜者喪生。

Les habitations et les récoltes ont été ravagées, les batiments étant inondés jusqu'à 10?pieds.

住房和莊稼被,洪水上漲到房屋10英尺之高。

Ses ressources humaines et naturelles sont ravagées.

人力和自然資源受到破壞。

La région est ravagée par une violence généralisée.

域普遍存在暴力現(xiàn)象。

Et surtout, il faut relancer l'économie ravagée.

總之,必須使被破壞經(jīng)濟再次起飛。

L'?le avait été ravagée par une guerre civile sanglante.

該島受了一場血腥國內(nèi)沖突嚴(yán)重破壞

Nous sommes tous concernés par les conflits ravageant notre planète.

我們都卷入了蹂躪著我們所生活星球沖突。

Ils ravagent un million ou plus de kilomètres carrés par an.

野火每年會影響到上百萬平方公里土地。

Cela a contribué à ravager les économies de nombreux pays des Cara?bes.

這造成許多加勒比國家經(jīng)濟被扼殺。

Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.

人間天堂可以在瞬息之間變成廢墟。

Bien qu'ils soient actuellement moins nombreux, les conflits continuent de ravager le continent africain.

盡管現(xiàn)在沖突數(shù)量較少,但是非洲大陸繼續(xù)發(fā)生沖突。

La menace de catastrophe naturelle est compliquée par des conflits armés qui ravagent la région depuis trop longtemps.

域長期不斷武裝沖突使即將發(fā)生這場自然災(zāi)難更難應(yīng)付。

En outre, la corruption et le crime organisé ravagent la société et empêchent le développement économique.

此外,腐敗和有組織犯罪困擾著社會,使經(jīng)濟無法健全地發(fā)展。

Nous avons vu avec une vive préoccupation une série de situations de conflit ravager l'Afrique depuis de nombreuses années.

我們深感關(guān)注地注視著多年來籠罩非洲一系列沖突局勢。

Nous devons donc trouver des moyens de remettre sur pied l'économie ravagée du territoire palestinien occupé.

因此,我們必須尋找辦法,重建巴勒斯坦被占領(lǐng)土上被破壞經(jīng)濟。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ravager 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。