伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

interférer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

interférer TEF/TCF

音標(biāo):[??tεrfere]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 interférer 的動(dòng)詞變位
v.i.
1. 〔物〕(產(chǎn)生)干涉;(產(chǎn)生)干擾
des rayons qui interfèrent產(chǎn)生干涉光線
Ces deux mouvements vibratoires interfèrent.這兩個(gè)顫振運(yùn)動(dòng)產(chǎn)生干擾。
2. 〈轉(zhuǎn)〉干擾,
En philosophie, la notion de liberté interfère avec celle de responsabilité.在哲學(xué)上,自由概念與責(zé)任概念干擾。


常見(jiàn)用法
interférer avec同……沖突
un choix qui interfère avec la vie privée一個(gè)與私人生活有沖突選擇
interférer dans une décision干涉決定

法 語(yǔ)助 手
助記:
inter兩者之間+fér打穿+er動(dòng)詞后綴

詞根:
fér, for 打穿

派生:

近義詞:
interagir
聯(lián)想詞
perturber擾亂,干擾,騷擾;entraver用絆索拴住;interférence干擾,響;altérer使改變,變更;gêner使感到不舒服,妨礙;affecter響;influer響,施加響;nuire,危;interrompre使中斷,中止;influencer響;compromettre提交法官仲裁;

Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.

任何外部勢(shì)力均無(wú)權(quán)干涉。

Les enquêteurs ont pu rencontrer librement les témoins, sans que des responsables du gouvernement n'interfèrent.

調(diào)查人員可以在沒(méi)有政府官員進(jìn)行干涉情況下自由接觸證人。

à trois semaines de l'expiration du programme humanitaire, trop de problèmes interfèrent avec sa conclusion adéquate.

在終止人道主義方案三個(gè)星期之前,有太多問(wèn)題正在干擾其妥當(dāng)逐步結(jié)束。

Enfin, différents projets scientifiques peuvent être incompatibles et interférer les uns avec les autres.

各種科研項(xiàng)目可能不容而干擾

L'état, en général, n'interfère pas dans les affaires religieuses stricto sensu des communautés religieuses.

一般講,對(duì)于宗教群體內(nèi)部單純宗教事務(wù),國(guó)家不予干涉。

Les magistrats sont indépendants, ils jouissent de certaines immunités et il est interdit de s'interférer dans les affaires.

法官是獨(dú),們享有某些豁免權(quán),并且嚴(yán)禁干擾案件。

HRW a recommandé de prendre toutes les mesures nécessaires pour empêcher les responsables gouvernementaux d'interférer dans les procédures judiciaires.

權(quán)觀察會(huì)建議采取一切必要行動(dòng),制止政府官員干預(yù)司法訴訟。

Inonder leur monde de sons intenses interfère avec ces activités avec des conséquences qui peuvent être sérieuses.

把劇烈聲音鋪天蓋地輸入到世界當(dāng)中,會(huì)干擾這些活動(dòng)并造成嚴(yán)重后果。

Comme on le sait tous, la sonnerie des téléphones interfère avec le système audio et perturbe incontestablement les séances.

我們都知道,電話鈴聲會(huì)干擾音頻系統(tǒng),無(wú)疑會(huì)妨礙會(huì)議進(jìn)行。

En?tout état de cause, la question de la primauté ne doit pas interférer dans les?relations entre les deux organes.

無(wú)論如何,兩個(gè)機(jī)構(gòu)之間關(guān)系不應(yīng)當(dāng)在是否處于優(yōu)先地位基礎(chǔ)上來(lái)討論。

De même, elle n'interférerait pas avec le droit de la propriété intellectuelle, si de telles conventions n'étaient pas autorisées.

同樣,如果不允許進(jìn)行這類(lèi)約定,這一辦法也不會(huì)干擾知識(shí)產(chǎn)權(quán)法。

On a indiqué que les mots “directement ou indirectement” pouvaient interférer avec les questions de causalité et devraient être supprimés.

有與會(huì)者指出,“直接或間接”等字樣可能干擾因果關(guān)系問(wèn)題,應(yīng)加以刪除。

On constate que le versement de fonds sans but précis par les donateurs interfère parfois avec l'abaissement des taux d'intérêt.

我們發(fā)現(xiàn),捐助者基金游資過(guò)多,有時(shí)會(huì)妨礙利率降低。

L'exploitation de cette base de données s'accompagne de plusieurs problèmes d'ordre financier et institutionnel qui interfèrent avec le processus de surveillance.

在啟用計(jì)算機(jī)數(shù)據(jù)庫(kù)過(guò)程中出現(xiàn)了一些財(cái)政和制度性問(wèn)題,這些問(wèn)題干擾了監(jiān)測(cè)過(guò)程。

Adopter une solution allant dans le sens du projet de paragraphe 3 pourrait interférer avec des principes bien établis en droit interne.

采取該款草案那樣一項(xiàng)解決辦法可能會(huì)干擾國(guó)內(nèi)法既定原則。

Depuis le début, nous déconseillons toute action susceptible d'interférer ou de contrecarrer les efforts de paix entrepris avec la Feuille de route.

我們自一開(kāi)始就反對(duì)采取干涉或不符合與依照路線圖所作和平努力任何行動(dòng)。

Cependant, une loi qui ne fait que valider les restrictions contractuelles à une cession ne devrait pas interférer avec les articles?11 et?12.

然而,只是確認(rèn)對(duì)轉(zhuǎn)讓合同限制有效法規(guī)不應(yīng)響第11和第12條。

Il prend note avec un grand regret des récents rapports qui indiquent que l'exécutif interfère de plus en plus avec l'indépendance de la magistrature.

特別遺憾地指出最近報(bào)告表明行政部門(mén)日益干預(yù)司法獨(dú)。

Les demandes de la catégorie?C visaient notamment à mettre fin à?l'occupation illégale interférant avec les droits de propriété des réfugiés et des personnes déplacées.

C類(lèi)產(chǎn)權(quán)要求專門(mén)為了糾正通過(guò)非法侵占侵犯難民和境內(nèi)流離失所者財(cái)產(chǎn)行為。

Nous sommes souvent en retard car nous avons aussi une vraie vie qui interfère avec celle du site mais nous avons toujours tenu nos engagements.

我們常常晚,因?yàn)槲覀冇幸粋€(gè)真正生活,干擾了現(xiàn)場(chǎng),但我們始終保持我們承諾。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 interférer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。