伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

enchevêtrer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

enchevêtrer

音標:[ɑ?∫(?)vεtre]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 enchevêtrer 的動詞變位
v. t.
1. [古]給(馬)系上籠頭
2. 使混亂, 使混淆, 使糾纏
3. enchevêtrer des solives [建]用承接梁裝接擱柵


s'enchevêtrer v. pr.
1. (馬)把蹄纏籠頭繩上
2. 互相交錯, 混雜一起
3. 變混亂, 變混淆, 糾纏:

s'est enchevêtré dans ses explications. 他越解釋越尷尬。


adj.
錯綜復雜的(麻煩的, 難懂的, 難解的) Fr helper cop yright
近義詞:
brouiller,  embrouiller,  emmêler,  entremêler,  imbriquer,  entrelacer,  mélanger,  mêler

s'enchevêtrer: s'emmêler,  s'entrelacer,  se perdre,  s'embarrasser,  s'emberlificoter,  s'empêtrer,  s'imbriquer,  

反義詞:
démêler,  éclaircir,  classer,  dégager,  dégagé,  démêlé

s'enchevêtrer: se démêler,  

聯(lián)想詞
détacher解開,拆開;déformer使變形,使走;ab?mer損壞,毀壞;dégager贖回;déchirer扯破,撕裂;tordre絞,擰,扭,捻,使彎曲;articuler清楚發(fā)音;altérer使改變,變更;surgir突然出;arracher拔;défaire拆除,解開;

Là comme partout, nous devons aller aux racines des conflits, aussi multiples et enchevêtrées soient-elles.

其他地方一,這里須解決導致沖突的根源題,無論這些題多么復雜,多么盤根錯節(jié)。

Nous sommes convaincus que ces deux mouvements ne doivent pas seulement coexister dans la paix mais aussi s'enchevêtrer pour finalement s'unifier.

和平共存固然重要,但須著重攜手努力。

Les identités multiples s'enchevêtrent et les citoyens sont nationaux à des degrés variables, en dépit des prohibitions de non-discrimination constitutionnellement affirmées.

盡管憲法保障不歧視,但因多種特征相互交織,人民成為層次不等的“國民”。

Tout a tourné en une belle, tout le désespoir et la mort ne sont plus enchevêtrées.

一切幻化為美好,所有絕望不再糾結(jié)至死亡。

Ses forces sont peut-être concentrées dans le sud, mais sa toile enchevêtrée fait de toute la nation du Liban l'otage de ses intentions violentes.

其部隊可能集中于南部,但其密布的網(wǎng)絡卻使黎巴嫩全國成為其暴力目標的人質(zhì)。

Cette étude permettrait de déterminer le meilleur moyen de déplacer l'eau vers le nord et si les eaux des deux mers se mélangent ou s'enchevêtrent simplement en couches distinctes.

這項研究將表明把水引向北部的最佳途徑,以及是將兩處海水混合還是只分層混合。

L'Iraq est aujourd'hui aux prises avec une série exceptionnellement complexe de conflits sectaires, politiques et ethniques qui s'enchevêtrent et qui se révèlent impossibles à régler par un seul acteur ou une seule initiative.

伊拉克今面臨著一系列極為復雜而又相互交織的教派、政治和族裔沖突,任何行為者或政策舉措都沒有能力解決這些沖突。

Mais dans le contexte de toute l'histoire enchevêtrée de cette question, je voudrais faire observer qu'au nord de l'Ossétie du Sud se trouve l'Ossétie du Nord, laquelle est une république de la Fédération de Russie.

看這一題的整個相互關聯(lián)的歷史時,要指出,南奧塞梯的北邊是北奧塞梯,那是俄羅斯聯(lián)邦的一個共和國。

Ma délégation a noté également avec intérêt que l'Afghanistan agit en faveur de l'apaisement de ses relations avec ses voisins dans une région turbulente où de nombreuses situations sont si souvent enchevêtrées.

國代表團也感興趣地注意到,阿富汗正采取行動促進同鄰國的和平關系,該動蕩地區(qū)的種種局勢之間常常有著錯綜復雜的關系。

Or, le Conseil a encore beaucoup à faire pour résoudre les questions très complexes qui se posent sur la scène internationale où s'enchevêtrent un certain nombre de facteurs historiques, politiques et sociaux, ainsi que les séquelles de la colonisation.

然而,安理會解決國際舞臺上這些最復雜題方面還有許多工作要做;這些題涉及相互重疊的歷史、政治和社會因素以及該大陸殖民化的消極后果。

Il existe, bien s?r, d'autres régions du monde où la question de la participation à la Convention sur les armes chimiques s'est malheureusement enchevêtrée, pour diverses raisons historiques, dans un tissu de problèmes régionaux de sécurité complexes et interdépendants.

當然,由于一些歷史原因,以及由于復雜和相互關聯(lián)的區(qū)域安全題相互交織一起,《化學武器公約》成員題不幸也涉及世界其他領域。

Le r?le moteur du Conseil dans le domaine du développement a également été illustré par le lancement, au cours de sa précédente session, du débat mondial sur les conséquences de l'insécurité économique causée par les crises enchevêtrées de l'alimentation, du carburant et de la finance, en vue de trouver une réponse appropriée.

理事會其上一屆會議期間發(fā)起全球辯論,討論糧食、燃料和金融危機交織一起造成的經(jīng)濟不安全產(chǎn)生的后果,以尋求適當?shù)膶Σ撸@進一步證明理事會發(fā)展領域發(fā)揮了領導作用。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)題,歡迎向指正。

顯示所有包含 enchevêtrer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。