伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

captiver

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

captiver

音標(biāo):[kaptive]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 captiver 的動詞變位
v. t.
1. [古]俘獲, 使成俘虜
2. [轉(zhuǎn)]奴役, 征服, 使屈服
3. 引, 引誘, 誘惑, 迷住:

captiver attention 引注意力
captiver un auditoire 迷住聽眾



se captiver v. pr.
對…入迷, 熱衷于:
se captiver un sport 對一項運(yùn)入迷, 熱衷于一項運(yùn)

常見用法
un livre qui captive le lecteur一本引讀者
captiver le public引起大眾興趣

近義詞:
capter,  attacher,  conquérir,  enchanter,  ensorceler,  envo?ter,  fasciner,  passionner,  ravir,  séduire,  subjuguer,  charmer,  frapper,  gagner,  hypnotiser,  intéresser,  enthousiasmer,  brancher,  entra?ner
反義詞:
assommer,  ennuyer,  dégo?ter,  embêter,  endormir,  raser,  affranchir,  détacher,  libérer,  détaché,  libéré
聯(lián)想詞
charmer迷惑,誘惑;séduire誘惑,迷惑;émouvoir使,;attirer,拉;impressionner給人以深刻印象,引起強(qiáng)烈感受;surprendre撞見;capter接收,收聽;convaincre說服,使信服;distraire排解;plaire使喜愛,使高興,使中意;effrayer使害怕,使驚恐;

Le vin c'est la lumière du soleil captive dansl'eau.

葡萄酒,俘獲于水中陽光。

Il est donc déconseillé d'utiliser le terme ??captives??.

因此,明智做法不用“封閉”一詞。

Le Rapporteur spécial se propose de traiter la question des eaux souterraines transfrontières captives.

特別報告員打算要處理封閉跨界地下水。

Cette mesure est sans précédent même si l'on connaissait l'existence de ces communautés captives.

雖然一向知道有這些受奴役社區(qū)存在,這一項史無前例。

La production captive ne devrait pas être exclue de l'analyse d'un dommage sans justification appropriée.

如果沒有恰當(dāng)理由,不得在進(jìn)行損害分析時排除靜態(tài)生產(chǎn)。

On a souligné la nécessité d'approfondir l'examen de la portée de l'étude sur les eaux souterraines captives transfrontières.

有委員指出,對于封閉跨界地下水研究范圍,需要給予更詳細(xì)審議。

L'Assemblée générale n'a pas donné suite à la recommandation de la Commission concernant les eaux souterraines captives transfrontières.

大會對委員會關(guān)于封閉跨界地下水建議沒有采取行。

L'additif au rapport, de caractère technique, visait à mieux faire comprendre ce qui constitue des eaux souterraines captives transfrontières.

本報告增編技術(shù)性文件,力求幫助人們更好地了解什么封閉跨界地下水。

La Commission a peut-être décidé à bon escient de réaliser une étude distincte sur les ??eaux souterraines captives transfrontières??.

委員會就“封閉跨界地下水”另行進(jìn)行研究,也許一項明智決定。

Les Bermudes demeurent l'un des principaux lieux de domiciliation des compagnies d'assurance et de réassurance captives.

百慕大仍然世界上保險或再保險其母公司風(fēng)險附屬保險公司一個理想地點(diǎn)。

Pour eux, le terme ?captives? désignait un état hydraulique dans lequel les eaux sont emmagasinées sous pression.

對他們而言,“封閉指在壓力之下水水力狀態(tài)。

Le Rapporteur spécial a donc décidé de supprimer les notions de ??captives??, ??non liées?? ou ??sans rapports??.

因此,特別報告員決定放棄“封閉”、“不相通”或“不相連”概念。

L'utilisation du mot ?aquifère? et la suppression du mot ?captives?, que proposait le Rapporteur spécial, ont également été approuvées.

如特別報告員所建議,列入“含水層”一詞,刪除“封閉”一詞這一做法也得到支持。

à leurs yeux, l'utilisation des eaux souterraines captives était un phénomène relativement nouveau et cette ressource était encore mal connue.

他們看不出如何能將“不相連”地下水看成構(gòu)成完整單元水系統(tǒng)一部分。

Les eaux emmagasinées dans ces aquifères sont appelées ?captives? du fait qu'elles subissent une pression supérieure à la pression atmosphérique.

這樣含水層所儲存水,稱為“封閉”地下水,它們承受著比大氣壓力更大壓力。

Comme le montre le nombre croissant d'orateurs inscrits sur la liste quotidienne, le dialogue interactif a captivé l'imagination des délégations.

從每天在發(fā)言者名單上越來越多登記人數(shù)看,互式對話激發(fā)了各國代表團(tuán)想象力。

L'une des captives était Filomena Barbosa, militante de grande réputation dans le?cadre de la campagne pour l'indépendance du Timor oriental.

據(jù)說被關(guān)押在那里一名婦女叫Filomena Barbosa”,爭取東帝汶獨(dú)立運(yùn)一名著名者。

Mme Kwaku demande ce qu'il est advenu de la jeune fille retenue captive pendant de nombreuses années, contrainte à se prostituer.

Kwaku女士詢問那個曾經(jīng)被拘禁幾年、被迫賣淫女童現(xiàn)狀如何。

Il a été proposé que les eaux souterraines captives fassent l'objet d'une étude distincte qui déboucherait sur l'élaboration d'un projet d'articles.

提出委員會可以作為一個單獨(dú)題目研究封閉地下水,以便起草條款草案。

L'achèvement des travaux sur les eaux souterraines transfrontières captives pourrait fournir une base utile à la poursuite de l'étude du sujet.

在今后討論中最好記住,完成關(guān)于封閉越界地下水工作或許會為今后專題工作提供有用基礎(chǔ)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 captiver 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。