La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.
有時(shí)再有力話也不能永遠(yuǎn)掩蓋誣陷不實(shí)之詞。
La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.
有時(shí)再有力話也不能永遠(yuǎn)掩蓋誣陷不實(shí)之詞。
II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).
二.A0.012 操控和儲(chǔ)存放射性物蔽設(shè)施(熱室)。
Des sections de défense nucléaire, biologique et chimique (NBC) destinées aux brigades blindées et mécanisées.
為甲/機(jī)械旅設(shè)立核生化
器排。
D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.
對(duì)于防止劫機(jī)其他保護(hù)性技術(shù)措施——例如防子彈和防炸彈
駕駛艙
,目前正在進(jìn)行調(diào)查研究。
Nous réaliserons un objectif stratégique que nous avons fixé ensemble pour améliorer et blinder politiquement la République de Chypre.
我們將能取得一項(xiàng)已共同確立戰(zhàn)略目標(biāo),以便能夠提高塞浦路斯共和國(guó)
地位,并在政治
塞浦路斯共和國(guó)。
En outre, la Force a commencé à assurer la formation, au niveau des sections, du bataillon des chars de la brigade blindée.
此外,援助部隊(duì)開始對(duì)甲旅
坦克營(yíng)進(jìn)行排一級(jí)
培訓(xùn)。
La FINUL facilite actuellement ce déploiement de l'Armée libanaise, qui concerne trois brigades légères d'infanterie, une brigade blindée et un régiment blindé.
聯(lián)黎部隊(duì)目前正幫助黎巴嫩部隊(duì)進(jìn)行這一部署,其中涉及3個(gè)輕步兵旅、1個(gè)
甲旅和1個(gè)
甲團(tuán)。
L'installation de portes blindées et de fermetures supplémentaires aux fenêtres a été remise à plus tard en attendant une réévaluation technique de cette solution.
但安保護(hù)
和增設(shè)遮蔽窗
工作被推遲到下一階段,以便重新評(píng)估其在技術(shù)
可行性。
Le chargement standard comporte une balle blindée à noyau de plomb et chemise en tombac, en laiton en alliage cupro-nickel ou en acier plaqué maillechort.
載有一顆子彈喝醉酒
標(biāo)準(zhǔn)為核心
鉛和tombac襯衫,黃銅cupro-nickel或合金制造鋼包金白銅。
La réserve formulée par l'Australie au sujet de l'emploi de femmes dans les unités de combat (par exemple dans l'infanterie et les unités blindées) demeure.
澳大利亞關(guān)于婦女在戰(zhàn)斗單位(如步兵和甲兵單位)就業(yè)
保留意見仍然有效。
Au total, 14 compagnies d'infanterie légères et 3?compagnies mécanisées sont déployées dans le secteur ouest et 10?compagnies d'infanterie légère, 1 compagnie blindée et une unité d'aviation dans le secteur est.
在西區(qū)共部署了14個(gè)輕步兵連和3個(gè)機(jī)械化連,而在東區(qū)部署了10個(gè)輕步兵連、1個(gè)甲連和1個(gè)航空隊(duì)。
Dans la province de Cunene, des niveleuses blindées sont utilisées pour ouvrir rapidement des zones, après quoi passent un véhicule Wolf protégé contre les mines et des chiens détecteurs de mines.
在Cunene省,甲推土機(jī)被用來(lái)在前面快速開道,跟隨其后
是
甲防雷車Wolf和探雷犬。
Toutefois, le convoi du CICR, soit 14 camions chargés de couvertures et de vivres, a d? rebrousser chemin après que le véhicule de tête, une jeep blindée, a heurté une mine antivéhicule.
紅十字會(huì)車隊(duì)由
滿毛毯和食品
14輛卡車組成,但在開路
紅十字會(huì)
甲吉普車觸發(fā)一枚反車輛地雷之后,車隊(duì)不得不返回。
La?Garde nationale ne comprend pas de formation militaire astreinte à un entra?nement quotidien mais le requérant a déclaré qu'elle conservait un certain nombre d'unités constituées (brigades motorisées, infanterie légère, unités médicales, unités blindées et instructeurs).
雖然國(guó)民衛(wèi)隊(duì)不包括每天進(jìn)行訓(xùn)練正規(guī)軍事集團(tuán),但有一些正規(guī)分隊(duì),如機(jī)械化旅、輕
步兵、醫(yī)療單位、
甲和教育隊(duì)。
Cette attaque, qui a été menée par 50 jeeps blindées, des bulldozers et des hélicoptères, a causé la mort, par balles réelles, de Ibrahim Al-Sheikh Ali et de Mohammad Natour, agés tous deux de 17 ans.
兩名17歲少年Ibrahim Al-Sheikh Ali和Mohammad Natour被以色列占領(lǐng)部隊(duì)
實(shí)彈打死。
Ainsi, les forces blindées israéliennes ont pénétré dans sept des principales villes palestiniennes en Cisjordanie -?Bethléem, Hébron, Djénine, Naplouse, Qalqilia, Ramallah et Tulkarm?- et à la fin de la période considérée, elles les avaient effectivement réoccupées.
這樣,以色列甲部隊(duì)進(jìn)入了巴勒斯坦在西岸
7個(gè)主要城市:伯利恒、希布倫、杰寧、納布盧斯、蓋勒吉利耶、拉馬拉和圖勒凱爾姆,并于本報(bào)告所述期間結(jié)束時(shí)有效地重新占領(lǐng)了這些城市。
Le Groupe d'experts a confirmé que le nouvel arsenal était presque terminé (ne reste que l'installation de l'électricité et les meubles) et que les dispositifs de sécurité sont plus qu'adéquats (double portes métalliques blindées et cage interne).
小組確認(rèn)新軍械庫(kù)接近完工(有待安電力和設(shè)備),并確認(rèn)具備足夠
安全特色(加固金屬大
和一個(gè)內(nèi)部保護(hù)欄)。
Le Comité a réexaminé la question et reste préoccupé par la sécurité physique d'une partie des archives de la Commission, du fait de l'absence de portes blindées à un point d'accès vulnérable situé dans un espace public.
審計(jì)委員會(huì)進(jìn)一步審查了這個(gè)問題,對(duì)賠償委員會(huì)部分檔案實(shí)體保護(hù)仍感關(guān)切,因?yàn)樵诠矆?chǎng)所易受攻擊
入口處,沒有強(qiáng)化安全
。
Comme beaucoup s'en souviendront ici, une jeune Américaine, Rachel Corrie, avait été sauvagement écrasée, il y a un peu plus d'un an, par une énorme chenille blindée alors qu'elle essayait d'empêcher la démolition d'habitations palestiniennes à Rafah.
在座許多人可能記得,僅一年多前,蕾切爾·克瑞,一位年輕
美國(guó)人在拉法試圖阻止拆毀巴勒斯坦人房屋時(shí),被一輛龐大
履帶式
甲推土機(jī)殘酷地壓死。
Sur le montant total demandé de 3?217?600 dollars, 171?000 dollars concernent les améliorations des installations de sécurité et de s?reté, en particulier les portes blindées et les systèmes de contr?le de sécurité qui sont situés dans les nouveaux bureaux aménagés en espaces ouverts.
在擬議經(jīng)費(fèi)總額3 217 600美元中,171 000美元用于改善安保與安全設(shè)施,尤其是對(duì)外開放
新辦公場(chǎng)地
安全
和控制系統(tǒng)。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com