伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

vibrer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

vibrer TEF/TCF專四

音標(biāo):[vibre]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 vibrer 的動(dòng)詞變位
v. i.
1. , 震; 顫
membrane qui vibre 的膜片
vitre qui vibre 顫的玻璃窗


2. (聲音)顫抖, 發(fā)抖:
Sa voix vibre de plaisir. 他高興得聲音發(fā)抖。

3. [] 感到非常興奮, 激, 震顫:
vibrer d'enthousiasme 興奮得激起來
faire vibrer 使激, 感


常見用法
son c?ur vibre lorsqu'elle l'aper?oit一見到他,她就心跳加快
cette musique me fait vibrer這個(gè)音樂使我激

法語(yǔ) 助 手
助記:
vibr+er詞后綴

詞根:
vir, vibr 旋,

派生:
  • vibrant, e   a. 的;顫的;響亮有力的;顫抖的;激

聯(lián)想:
  • frémir   v.i. 顫,輕微抖;顫抖,發(fā)抖,戰(zhàn)栗,哆嗦
  • frémissement   n.m. 顫,輕微抖;(由于情緒激引起的)顫抖,發(fā)抖,戰(zhàn)栗,哆嗦;激
  • frisson   n.m. 寒顫,顫抖,發(fā)抖
  • frissonner   v.i. 打寒戰(zhàn),戰(zhàn)栗,哆嗦,發(fā)抖;<書>微微抖,微微顫

近義詞:
frissonner,  frémir,  grésiller,  palpiter,  résonner,  trembler,  trémuler,  trépider,  retentir,  sonner,  tinter
聯(lián)想詞
trembler,搖;bouger;ressentir感覺,感到,覺得;chanter唱,歌唱;danser跳舞;enflammer點(diǎn)燃,使燃燒;éclater爆裂,爆炸;exploser爆炸;rêver做夢(mèng);émouvoir使,搖;briller發(fā)光,發(fā)亮;

Son c?ur vibre lorsqu'elle l'aper?oit.

一見到他,她就心跳加劇。

De même que les cordes d’un luth sont seules cepedent qu’elles vibrent de la même harmonie.

如同琵琶的每一根獨(dú)立的弦卻的旋律.

Dans cette lumière fine, l'air doré et embaumé vibre ainsi qu'une gracieuse danseuse.

在這個(gè)薄薄的光亮里,金色的芬芳猶如一個(gè)嬌美的幽靈在這。

Fait vibrer quelque chose en nous!

在我們心間某物!

Elle vibrait de tout son être.

她全身震顫。

Sa voix vibre de plaisir.

他高興得聲音發(fā)抖。

Pour tous ceux qui pendant 17 jours vont vibrer devant les images qui proviendront de votre capitale.

對(duì)那些在17天的時(shí)間里,在影像面前—從你們首都傳去的—影像面前的人們來說,也是一個(gè)巨大的成功。

Les chaudières donnaient à plein ;l’énorme force qui nous propulsait faisait vibrer et grincer notre coque légère.

產(chǎn)生的巨大力量讓我們的小船尖叫著快速前進(jìn).

Xu carburant de sociétés de négoce comme son nom, est une augmentation de soleil rouge, chaude et vibrante.

煦燃貿(mào)易公司就像他的名字一樣,是一輪初升的紅日,溫暖,生機(jī)勃勃。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

這些手提電話會(huì)或有其他功能,但卻不發(fā)聲音,而發(fā)聲就會(huì)干擾發(fā)言者。

Dans l'ouest de la Méditerranée, l'Algérie, la France, l'Italie, le Maroc et la Tunisie collaborent dans la lutte contre les maladies à vibrions.

在地中海西部,阿爾及利亞、法國(guó)、意大利、摩洛哥突尼斯在合作對(duì)付與弧菌有關(guān)的疾病。

Pour la septième année consécutive, le site de la Place des Palais va vibrer au rythme de la musique et de ses 40.000 spectateurs.

連續(xù)7年,皇宮廣場(chǎng)因?yàn)橐魳返墓?jié)奏40,000名觀眾的熱情而。

Rappelons-nous qu'il est dans le pouvoir du Conseil de faire vibrer le c?ur des mères de partout.

我請(qǐng)安理會(huì)溫暖世界各地母親的心。

J'aimerais terminer en citant le proverbe africain qui dit que ??lorsque vous prenez la main d'un enfant, vous faites vibrer le c?ur de sa mère??.

最后我用一句非洲諺語(yǔ):拉起孩子的手,溫暖母親的心。

Le projet VibrioSea, financé par l'ESA, est un système d'alerte précoce par satellite con?u pour surveiller et prévenir les maladies à vibrions dans le bassin méditerranéen.

由歐空局資的VibrioSea項(xiàng)目是一個(gè)基于衛(wèi)星的預(yù)警系統(tǒng),旨在監(jiān)測(cè)預(yù)防地中海盆地與弧菌有關(guān)的疾病。

Ces corrélations serviraient de base pour créer un système d'alerte rapide par satellite capable de prévoir et d'empêcher les épidémies de maladies liées à des vibrions dans la région.

這種聯(lián)系將成為建立以衛(wèi)星為基礎(chǔ)的預(yù)警系統(tǒng)的基礎(chǔ),該系統(tǒng)將能夠預(yù)測(cè)防止該地區(qū)爆發(fā)與弧菌有關(guān)的疾病。

Les notions de dignité, de solidarité résonnent de manière particulièrement vibrante et forte dans le c?ur de tous les Chiliens, parce qu'à un moment dramatique de notre histoire, nous avons également bénéficié de cette solidarité.

尊嚴(yán)與團(tuán)結(jié)的概念在全體智利人的心中激起最強(qiáng)烈的回音,因?yàn)樵谖覈?guó)歷史的某些緊要關(guān)頭,我們自己享受到團(tuán)結(jié)的惠益。

Il est temps que les Burundais, nous croyions en nous mêmes; que nous fassions vibrer notre fierté et notre dignité en nous appropriant et en conduisant ensemble le processus de paix à l'intérieur du pays dans l'intérêt de tous les Burundais.

現(xiàn)在布隆迪人民應(yīng)該相信自己;我們應(yīng)當(dāng)激發(fā)起我們的自豪感自尊,本著全體布隆迪人民的利益,在國(guó)內(nèi)共同掌握并推平進(jìn)程。

On est en train d'évaluer le risque d'infections causées par des agents pathogènes bactériens se trouvant dans l'eau et la nourriture et les tendances des taux de salmonelle, de shigellose et de vibrions dans les humains, la nourriture, les animaux et l'environnement.

正在估計(jì)由水傳播食物傳播細(xì)菌病原體造成的傳染風(fēng)險(xiǎn),以及人體、食物、環(huán)境中沙門氏菌、志賀氏桿菌弧菌的分離率趨勢(shì)。

L'objectif du projet est de mesurer la température superficielle de l'eau et la couleur de la mer pour démontrer que les satellites peuvent surveiller avec précision la température des eaux superficielles à proximité de la c?te, permettant ainsi de prédire l'augmentation des concentrations de vibrions et donc des risques d'infections à vibrions.

該項(xiàng)目的目的是衡量海面溫度海洋顏色,并證明衛(wèi)星可以準(zhǔn)確地監(jiān)測(cè)靠近海岸的海面溫度,從而為預(yù)測(cè)弧菌濃度值升高因而弧菌感染風(fēng)險(xiǎn)增大等情況創(chuàng)造了條件。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 vibrer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。