C'est notre veillée d'armes avant le concours.
是我們會(huì)考前的緊張之夜。
C'est notre veillée d'armes avant le concours.
是我們會(huì)考前的緊張之夜。
Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.
我們不會(huì)忘記世界各地的追悼會(huì)和禱告活動(dòng)。
Partout, ici, j’ai entendu nos vieilles chansons comme jamais entendues même en France, surtout en France, sauf dans les veillées de vieux et vieilles !
在里,我聽到了一些甚至在法國都幾乎絕跡的老歌,除了看護(hù)長者的時(shí)候!
Les centres d'information des Nations Unies de Bangkok, Nairobi et Vienne ont présenté des expositions de photos, le centre de Nairobi organisant aussi une veillée aux chandelles.
合國曼谷、內(nèi)羅畢和維也納辦事處推出了攝影展;
合國內(nèi)羅畢辦事處還舉
了燭光守夜活動(dòng)。
Lors du décès d'un membre de la famille, une partie participe à la veillée funèbre alors que l'autre partie prépare des rafra?chissements pour ceux qui arrivent pour présenter leurs condoléances.
如果有家庭成員死亡,一些成員服喪的同時(shí),其他kaitasi成員則忙著準(zhǔn)備吊唁期間的點(diǎn)心。
WaterAid a aidé à organiser un rassemblement de la société civile pendant lequel une veillée à la mémoire du million d'enfants qui sont morts de maladies diarrhéiques dans la région au cours des deux dernières années, a été organisée.
水援助組織在會(huì)議前舉辦了一個(gè)民間團(tuán)體的燭光守夜活動(dòng),悼念該地區(qū)在過去兩年中死于腹瀉的100萬兒童。
La cérémonie de cl?ture à laquelle nous assistons ce jour ressemble fort à une veillée funèbre de troisième catégorie pour la Conférence du désarmement, et peut-être n'est-ce pas le fruit du hasard si nous nous réunissons non pas dans la grande salle habituelle mais dans une salle si impersonnelle, qui sied mieux à une oraison funèbre.
出于一理由,機(jī)會(huì)把我們帶離大會(huì)堂,來到
個(gè)今天舉
會(huì)議的沒有人氣的地方,最適于點(diǎn)燃四根悼念的蠟燭。
聲明:以上例、詞性分類均由互
網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com