Mais des associations dénoncent la vétusté du complexe nucléaire, entré en service en 1977.
但一些協(xié)會揭露出了這些核設施的陳舊,其自1977年便已開始投入使用。
Mais des associations dénoncent la vétusté du complexe nucléaire, entré en service en 1977.
但一些協(xié)會揭露出了這些核設施的陳舊,其自1977年便已開始投入使用。
Cela s'explique en partie par la vétusté de l'armement.
這其中的部分原因是裝備的舊。
Des ajustements ont été apportés au montant réclamé pour tenir compte de la vétusté des biens.
對索賠額作了調整,以顧及有財產的存在年限。
Des coefficients de vétusté ont été appliqués au montant demandé, conformément au paragraphe 76.
按照以上第76段有折舊的規(guī)定,對索賠數(shù)額作出了調整。
La municipalité de Jérusalem a procédé à 10 expulsions forcées, prétextant la vétusté des habitations.
另外,耶路撒冷市以房屋失修為理由,發(fā)動了10次強行驅離巴勒斯坦居民的行動。
Le Comité considère que certains biens ne sont pas indemnisables en raison de leur vétusté.
小組認為,有些物品由于年代過久,已經沒有賠償價值。
étant donné la vétusté de ces mines et la détérioration de leurs explosifs, cette menace a augmenté.
由于年代久遠,其炸藥藥質衰變,因此這種威脅在增加。
étant donné la vétusté de ces mines et comme leurs explosifs se détériorent, cette menace a augmenté.
由于年代久遠,其炸藥逐漸變質,這種威脅更大。
étant donné la vétusté de ces mines et comme leurs explosifs se détériorent, cette menace a en fait augmenté.
由于年代久遠,其炸藥退化,這種威脅事實上有所增加。
étant donné la vétusté de ces mines et la détérioration de leur système de mise à feu, ce risque a empiré.
由于設已久而且引爆裝置老化,這一威脅有所加大。
Le?montant réclamé a cependant été ajusté pour tenir compte de?la vétusté des biens considérés au moment de la perte ou de la détérioration.
而,對索賠額做了調整,以顧及有財產在遭受
壞時的存在年限。
Dans le secteur des transports, des pertes de rentabilité massives interviennent aussi en raison de la vétusté des véhicules et des encombrements routiers.
在運輸部門,由于車輛陳舊,道路擁擠,大量能效同樣也損失掉了。
Souvent, il a été impossible de retrouver l'origine de nombreuses armes en raison de la détérioration de leurs marques et de leur vétusté.
由于許多武器標識磨損以及年代久遠,追蹤進程常常被證明沒有可能。
Le Comité est particulièrement préoccupé par l'insuffisance des inspections internes, l'inadaptation et la vétusté des batiments, ainsi que par les conditions d'hygiène défaillantes.
委員會尤其注內部檢查不夠,監(jiān)獄的建筑物不合適而且很
舊,衛(wèi)生條件惡劣。
Il?affirme en outre qu'étant donné leur degré de vétusté au moment de leur perte ou de leur détérioration, les biens considérés étaient pleinement amortis.
伊拉克還說,鑒于有財產在損失或損壞發(fā)生時的存在年限,這些財產已經完全沒有折舊價值。
Or la C?te d'Ivoire est aujourd'hui confrontée à l'insuffisance des dispositifs carcéraux d'accueil, à l'étroitesse des capacités et à la vétusté de prisons existantes.
然而現(xiàn)在科特迪瓦存在監(jiān)獄接待設施不足、容量狹小以及現(xiàn)有監(jiān)獄舊等問題。
Toutefois le montant réclamé a fait l'objet d'ajustements en fonction du degré de vétusté des biens au moment de leur perte ou de leur détérioration.
然而,對索賠額做了調整,以顧及有財產在損失或損壞發(fā)生時的存在年限。
En cas de pertes ou de dommages matériels, par exemple, la?vétusté et l'usure des biens perdus ou endommagés ont été pris en compte et les déductions correspondantes effectuées.
例如,在處理財產損失或損壞索賠時,要考慮到所涉財產在損失或損壞發(fā)生之時的已使用的年數(shù)和使用情況,并在適當之處扣減賠償額。
L'enseignement est également en déclin rapide en raison du mauvais état des écoles, de la vétusté et de l'insuffisance des équipements et d'un manque général de matériel pédagogique.
教育系統(tǒng)也迅速衰敗,學校狀況惡劣,設備陳舊而且不足,普遍缺少教具。
En cas de pertes ou de dommages matériels, par exemple, la vétusté et l'usure des biens perdus ou endommagés ont été pris en compte et les déductions correspondantes effectuées.
例如,在處理財產損失或損壞索賠時,要考慮到所涉財產在損失或損壞發(fā)生之時的已使用的年數(shù)和使用情況,并在適當之處扣減賠償額。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com