伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

usurpateur

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

usurpateur

音標(biāo):[yzyrpat?r]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
usurpateur, trice

n.
篡位, 篡權(quán), 篡奪; 侵占,

a.
篡奪的, 侵占的,
Pouvoir usurpateur. 的權(quán)利
近義詞:
imposteur
聯(lián)想詞
usurpation纂奪,侵占,僭越;tyran暴君,專制君主;dictateur獨(dú)裁;escroc騙子,詐騙;tra?tre背叛的;empereur皇帝,天皇;déchu喪失權(quán)利、地位的人;illégitime不合法的,非法的;hérétique異端分子,異教徒;ennemi敵人,仇敵;héritier繼承人,遺產(chǎn)繼承人;

L'entité sioniste usurpatrice intensifie jour après jour ses agressions flagrantes contre le peuple palestinien.

日復(fù)日,猶太復(fù)國(guó)主義實(shí)體向巴勒斯坦人民進(jìn)行的肆意侵略繼續(xù)加劇。

La société GPI, elle, a continué de jouer le jeu afin de prendre les usurpateurs à leur propre piège.

GPI集團(tuán)則將這場(chǎng)戲繼續(xù)演下,誘使冒充掉入他們的陷阱之中。

Cela impliquerait des mesures plus énergiques pour l'éviction des usurpateurs de biens serbes.

這將意味著采更積極的措施,趕走那些依靠暴力威脅非法占用塞族房產(chǎn)的。

Certains fonctionnaires municipaux et des membres du Service de police du Kosovo figurent également parmi les usurpateurs.

市政府官員和科索警察局的警官也侵占住房。

La police du Kosovo n'aide pas les véritables propriétaires dans les démarches qu'ils font pour expulser les usurpateurs.

科索警察也沒(méi)有協(xié)助任何真正的房東試圖趕走侵占。

Il arrive souvent que les usurpateurs détruisent les appartements et les maisons avant de les quitter.

侵占常常會(huì)在離開(kāi)公寓和住房之前將它們毀壞。

Dans l'impunité la plus totale, Isra?l, la force d'occupation usurpatrice, continue de perpétuer des actes criminels et brutaux.

由于完全不受懲罰,以色列,即侵占巴勒斯坦的占領(lǐng)軍持續(xù)地開(kāi)展其野蠻的犯罪活動(dòng)。

On ne peut pas nous blamer d'entretenir de douloureux souvenirs des usurpateurs en maraude venus d'Europe colporter les vertus d'une mission civilisatrice.

對(duì)從歐洲來(lái)的搶劫偷盜分子販賣的文明化這種使命的美德,我們懷有痛苦記憶,這是不應(yīng)該受到責(zé)備的。

Il y a lieu de mentionner que la KFOR figure au nombre des usurpateurs de biens au Kosovo-Metohija puisqu'elle occupe des immeubles privés et ne paie aucun loyer ou des loyers insuffisants.

值得提的是,駐科部隊(duì)也在科索和梅托希亞侵占房產(chǎn),因?yàn)樵摬筷?duì)占用私人房產(chǎn),但沒(méi)有支付任何房租或支付不足。

Le comportement agressif d'Isra?l est marqué d'une tache qui n'a marqué aucun autre usurpateur de terre de l'histoire?: il viole, en masse et sans exception, l'intégralité du corpus historique cumulatif du droit humain.

以色列的侵略行徑有明顯的污點(diǎn),這是歷史上其他掠奪土地所沒(méi)有的:它大規(guī)模、毫無(wú)例外地違反歷史上積累的人類法律的全部實(shí)質(zhì)內(nèi)容。

La réponse est que les actes de résistance palestinienne pour combattre l'usurpateur et créer un état palestinien sont des actes légitimes qui ont l'appui du droit international et des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

回答是,巴勒斯坦人民抵抗奪其土地的行動(dòng)和建立巴勒斯坦國(guó)的行動(dòng)是合法行動(dòng),得到國(guó)際法和大會(huì)有關(guān)決議的支持。

Maintenant, devant le Conseil se trouve un état colonisateur, usurpateur, qui a violé toutes les lois, toutes les normes et conventions, en particulier la quatrième Convention de Genève, et a franchi toutes les lignes rouges.

安理會(huì)現(xiàn)在面對(duì)的是從事殖民統(tǒng)治和非法侵占的國(guó)家,國(guó)家違背了所有法律、準(zhǔn)則和公約,尤其是《日內(nèi)瓦第四公約》,而且無(wú)所顧忌。

Dans de nombreux cas également, les demandes présentées par des Serbes ont été agréées et les usurpateurs albanais expulsés, mais comme les Serbes ne pouvaient pas rester dans des localités telles que Pristina, les appartements ont de nouveau été usurpés.

另外,在許多情況中,塞族人的請(qǐng)求得到批準(zhǔn),阿族侵占被驅(qū)逐,但是,塞族人無(wú)法停留在像普里什蒂納這樣的環(huán)境中,這些公寓房又再度被侵占。

Il est bien connu que la première victime de tout changement de gouvernement par la force est la branche législative, car les représentants élus du peuple sont démis par les usurpateurs du pouvoir à la suite d'un tel changement illégal de gouvernement.

眾所周知,以武力改變政府造成的第受害是立法機(jī)構(gòu),因?yàn)樵谶@種非法改變政府后,篡權(quán)締由人民選舉產(chǎn)生的代表。

Nous admettrons ici que le comportement agressif d'Isra?l présente un trait unique -?disons une faille?-, à savoir qu'il est arrivé à des extrêmes jamais atteints par aucun usurpateur?: il bafoue la tradition juridique tout entière de l'humanité, d'un seul coup, sans exception.

在此讓我們承認(rèn),以色列的侵略行為有歷史上其他篡奪從來(lái)沒(méi)有能夠達(dá)到的獨(dú)特特點(diǎn),讓我們稱其為缺點(diǎn),即舉違反人類所有法律傳統(tǒng),毫無(wú)例外。

Si, d'après certains, le terrorisme est défini par l'acte et non pas par la description des auteurs, alors les occupants et les usurpateurs étrangers -?en particulier ceux qui recourent à des mesures impitoyables contre un peuple occupé?- correspondent également à cette définition.

如果象些人所說(shuō)的那樣,恐怖主義是以行動(dòng),而不是以犯罪的特征來(lái)定義的,那么,外國(guó)占領(lǐng)和篡奪——特別是那些對(duì)占領(lǐng)下的人民采無(wú)情措施的人——也符合這定義。

En vue d'assurer la restitution des biens serbes usurpés au Kosovo-Metohija, la MINUK a créé une Direction du logement et des biens immeubles qui était chargée de statuer sur les demandes de restitution, d'ordonner l'expulsion d'usurpateurs et de faire appliquer les décisions correspondantes.

為了歸還科索和梅托希亞被侵占的塞族財(cái)產(chǎn),科索特派團(tuán)成立了住房財(cái)產(chǎn)事務(wù)局(住房財(cái)產(chǎn)局),該局負(fù)責(zé)對(duì)歸還財(cái)產(chǎn)的請(qǐng)求做出決定,并發(fā)出驅(qū)逐侵占的裁定,并實(shí)施這些裁定。

Si, comme le disent certains, le terrorisme est défini par l'acte et non par la description des auteurs de l'acte, les occupants et les usurpateurs étrangers, en particulier ceux qui ont recours à des mesures impitoyables contre le peuple sous occupation, entrent alors eux aussi dans cette définition.

如果象有些人所說(shuō),恐怖主義是依行為來(lái)界定,而非依實(shí)施的類別來(lái)界定,那么外國(guó)占領(lǐng)和纂位特別是對(duì)被占領(lǐng)人民采殘忍措施的人也適合這種定義。

à commencer par les états-Unis et en adoptant des résolutions tranchantes dans le même sens, tous les hauts représentants et ministres des affaires étrangères des pays d'Amérique m'ont fait l'honneur de m'appeler ce jour-là, car ils étaient véritablement outragés par les actions des usurpateurs du pouvoir au Honduras.

在美國(guó)的牽頭下,美洲所有要人和部長(zhǎng)們當(dāng)天都同樣堅(jiān)決果斷地向我致意,因?yàn)樗麄兌紝?duì)洪都拉斯的篡權(quán)感到無(wú)比憤怒。

Comme si cela ne suffisait pas, les forces d'occupation ont construit un mur de sécurité qui s'étend loin à l'intérieur du territoire palestinien sous le prétexte de protéger les colonies de peuplement, alors qu'en réalité il s'agit d'une tentative flagrante d'annexer davantage de territoires en Cisjordanie au profit de l'entité sioniste usurpatrice.

好象這還不夠,占領(lǐng)軍以保護(hù)定居點(diǎn)為借口建造了堵深入巴勒斯坦領(lǐng)土的安全墻,這實(shí)際上是粗暴地企圖把更多的西岸土地并入篡權(quán)的猶太復(fù)國(guó)主義實(shí)體。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 usurpateur 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。