伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

L'entité sioniste usurpatrice intensifie jour après jour ses agressions flagrantes contre le peuple palestinien.

日復一日,猶太復國主義實體向巴勒斯坦人民進行的肆意侵略繼續(xù)加劇。

評價該例句:好評差評指正

La société GPI, elle, a continué de jouer le jeu afin de prendre les usurpateurs à leur propre piège.

GPI集團則將這場戲繼續(xù)演下,誘使冒充者掉入他們的陷阱之中。

評價該例句:好評差評指正

Cela impliquerait des mesures plus énergiques pour l'éviction des usurpateurs de biens serbes.

這將意味著采取更積極的措施,趕走那些依靠暴力威脅非法占用塞族房產的人。

評價該例句:好評差評指正

Certains fonctionnaires municipaux et des membres du Service de police du Kosovo figurent également parmi les usurpateurs.

市政府官員和科索沃警察局的警官也侵占住房。

評價該例句:好評差評指正

La police du Kosovo n'aide pas les véritables propriétaires dans les démarches qu'ils font pour expulser les usurpateurs.

科索沃警察也沒有協(xié)助任何真正的房東試圖趕走侵占者。

評價該例句:好評差評指正

Il arrive souvent que les usurpateurs détruisent les appartements et les maisons avant de les quitter.

侵占者常常會在離開公寓和住房之前將它們毀壞。

評價該例句:好評差評指正

Dans l'impunité la plus totale, Isra?l, la force d'occupation usurpatrice, continue de perpétuer des actes criminels et brutaux.

由于完全不受懲罰,以色列,即侵占巴勒斯坦的占領軍持續(xù)地開展其野蠻的犯罪活動。

評價該例句:好評差評指正

On ne peut pas nous blamer d'entretenir de douloureux souvenirs des usurpateurs en maraude venus d'Europe colporter les vertus d'une mission civilisatrice.

對從歐洲來的搶劫偷盜分子販賣的文明化這種使命的美德,我們懷有痛苦記憶,這是不應該受到責備的。

評價該例句:好評差評指正

Il y a lieu de mentionner que la KFOR figure au nombre des usurpateurs de biens au Kosovo-Metohija puisqu'elle occupe des immeubles privés et ne paie aucun loyer ou des loyers insuffisants.

值得一提的是,駐科部隊也在科索沃和梅托希亞侵占房產,因為該部隊占用私人房產,但沒有支付任何房租或支付不足。

評價該例句:好評差評指正

Le comportement agressif d'Isra?l est marqué d'une tache qui n'a marqué aucun autre usurpateur de terre de l'histoire?: il viole, en masse et sans exception, l'intégralité du corpus historique cumulatif du droit humain.

以色列的侵略行徑有一個明顯的污點,這是歷史上其他掠奪土地者所沒有的:它大規(guī)模、毫無例外地違反歷史上積累的人類法律的全部實質內容。

評價該例句:好評差評指正

La réponse est que les actes de résistance palestinienne pour combattre l'usurpateur et créer un état palestinien sont des actes légitimes qui ont l'appui du droit international et des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.

回答是,巴勒斯坦人民抵抗奪取其土地者的行動和建立一個巴勒斯坦國的行動是合法行動,得到國際法和大會有關決議的支持。

評價該例句:好評差評指正

Maintenant, devant le Conseil se trouve un état colonisateur, usurpateur, qui a violé toutes les lois, toutes les normes et conventions, en particulier la quatrième Convention de Genève, et a franchi toutes les lignes rouges.

安理會現(xiàn)在面對的是一個從事殖民統(tǒng)治和非法侵占的國家,這個國家違背了所有法律、準則和公約,尤其是《日內瓦第四公約》,而且無所顧忌。

評價該例句:好評差評指正

Dans de nombreux cas également, les demandes présentées par des Serbes ont été agréées et les usurpateurs albanais expulsés, mais comme les Serbes ne pouvaient pas rester dans des localités telles que Pristina, les appartements ont de nouveau été usurpés.

另外,在許多情況中,塞族人的請求得到批準,阿族侵占者被驅逐,但是,塞族人無法停留在像普里什蒂納這樣的環(huán)境中,這些公寓房又再度被侵占。

評價該例句:好評差評指正

Il est bien connu que la première victime de tout changement de gouvernement par la force est la branche législative, car les représentants élus du peuple sont démis par les usurpateurs du pouvoir à la suite d'un tel changement illégal de gouvernement.

眾所周知,以武力改變政府造成的第一個受害者是立法機構,因為在這種非法改變政府后,篡權者取締由人民選舉產生的代表。

評價該例句:好評差評指正

Nous admettrons ici que le comportement agressif d'Isra?l présente un trait unique -?disons une faille?-, à savoir qu'il est arrivé à des extrêmes jamais atteints par aucun usurpateur?: il bafoue la tradition juridique tout entière de l'humanité, d'un seul coup, sans exception.

在此讓我們承認,以色列的侵略行為有一個歷史上其他篡奪者從來沒有能夠達到的獨特特點,讓我們稱其為一個缺點,即一舉違反人類所有法律傳統(tǒng),毫無例外。

評價該例句:好評差評指正

Si, d'après certains, le terrorisme est défini par l'acte et non pas par la description des auteurs, alors les occupants et les usurpateurs étrangers -?en particulier ceux qui recourent à des mesures impitoyables contre un peuple occupé?- correspondent également à cette définition.

如果象一些人所說的那樣,恐怖主義是以行動,而不是以犯罪者的特征來定義的,那么,外國占領者和篡奪者——特別是那些對占領下的人民采取無情措施的人——也符合這個定義。

評價該例句:好評差評指正

En vue d'assurer la restitution des biens serbes usurpés au Kosovo-Metohija, la MINUK a créé une Direction du logement et des biens immeubles qui était chargée de statuer sur les demandes de restitution, d'ordonner l'expulsion d'usurpateurs et de faire appliquer les décisions correspondantes.

為了歸還科索沃和梅托希亞被侵占的塞族財產,科索沃特派團成立了一個住房財產事務局(住房財產局),該局負責對歸還財產的請求做出決定,并發(fā)出驅逐侵占者的裁定,并實施這些裁定。

評價該例句:好評差評指正

Si, comme le disent certains, le terrorisme est défini par l'acte et non par la description des auteurs de l'acte, les occupants et les usurpateurs étrangers, en particulier ceux qui ont recours à des mesures impitoyables contre le peuple sous occupation, entrent alors eux aussi dans cette définition.

如果象有些人所說,恐怖主義是依行為來界定,而非依實施者的類別來界定,那么外國占領者和纂位者特別是對被占領人民采取殘忍措施的人也適合這種定義。

評價該例句:好評差評指正

à commencer par les états-Unis et en adoptant des résolutions tranchantes dans le même sens, tous les hauts représentants et ministres des affaires étrangères des pays d'Amérique m'ont fait l'honneur de m'appeler ce jour-là, car ils étaient véritablement outragés par les actions des usurpateurs du pouvoir au Honduras.

在美國的牽頭下,美洲所有要人和部長們當天都同樣堅決果斷地向我致意,因為他們都對洪都拉斯的篡權者感到無比憤怒。

評價該例句:好評差評指正

Comme si cela ne suffisait pas, les forces d'occupation ont construit un mur de sécurité qui s'étend loin à l'intérieur du territoire palestinien sous le prétexte de protéger les colonies de peuplement, alors qu'en réalité il s'agit d'une tentative flagrante d'annexer davantage de territoires en Cisjordanie au profit de l'entité sioniste usurpatrice.

好象這還不夠,占領軍以保護定居點為借口建造了一堵深入巴勒斯坦領土的安全墻,這實際上是粗暴地企圖把更多的西岸土地并入篡權的猶太復國主義實體。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! sire, l’usurpateur a quitté l’?le d’Elbe le 28 février et a débarqué le 1er mars.

“陛下,逆賊已在二月十八日離開了厄爾巴島,三月一日登陸了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons, allons, Dandré, dit Louis XVIII, Blacas n’est point encore convaincu ; passez à la conversion de l’usurpateur.

“喂,唐德雷,”路易十八說,“勃拉卡斯還是不相信,再講一點逆賊的轉變給他聽聽。”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Conversion de l’usurpateur ! murmura le duc, regardant le roi et Dandré, qui alternaient comme deux bergers de Virgile. L’usurpateur est-il converti ?

“逆賊的轉變?”公爵喃喃地說,看著眼前象維吉爾詩里的牧童那樣一唱一答的國王和唐德雷?!澳尜\轉變了?”

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

L'usurpateur touche des prestations sociales à sa place.

- 篡位者代替他獲得社會福利。

評價該例句:好評差評指正
圣域傳說——《圣斗士》電影版精選

En d’autre termes, l’Athéna qui est au Sanctuaire est une usurpatrice.

換句話說,在圣域的雅典娜是篡位者。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sire, je ne pouvais m’en informer ; la dépêche portait simplement l’annonce du débarquement et de la route prise par l’usurpateur.

“陛下,這是沒法知道的,快報上只提到了登陸和逆賊所走的路線?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Le portrait de Napoléon, se disait-il en hochant la tête, trouvé caché chez un homme qui fait profession d’une telle haine pour l’usurpateur !

“拿破侖的肖像,”他搖著頭對自己說,“居然被發(fā)現(xiàn)藏在一個對篡位者懷有深仇大恨的人的房間里!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Pourtant quand on dit que les Lyonnais ont laissé rentrer l'usurpateur Clodius Albinus, il faut quand même mettre un peu d'eau dans son vin.

然而,當我們說里昂人允許篡位者克洛迪烏斯·阿爾比努斯進來時,我們確實要克制一下的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les usurpateurs de plaques d'immatriculation encourent jusqu'à 7 ans de prison et 30 000 euros d'amende.

- 篡奪車牌者將被判處最高 7 年監(jiān)禁和 30,000 歐元罰款。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Il usera sans modération de son prétendu droit à la couronne, traitant sans cesse le Roi de France d’usurpateur.

他將毫不節(jié)制地使用他所謂的王冠權,不斷稱法國國王為篡奪者。

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Jason rapporte la toison au roi Pélias, usurpateur du tr?ne de son père, qui espérait voir périr le jeune homme dans cette quête.

杰森把金羊毛帶回給篡奪他父親王位的佩利亞斯國王,他想看到這個年輕人在這次探險中喪生。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est à cette époque que Robin entre en guerre contre le prince usurpateur Jean jusqu'au retour de croisade de Richard C?ur de Lion.

正是在這個時候,羅賓與篡位者約翰王子開戰(zhàn),直到獅心王理查德從十字軍東征中歸來。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Lyon devient alors le quartier général de l'usurpateur Albinus, une sorte de capitale parallèle de l'Empire… et c'est ce qui va causer sa perte.

里昂隨后成為篡位者阿爾比努斯的總部,阿爾比努斯成為了帝國的另一個首都......這就是導致他垮臺的原因。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est le fils du général d’épinay, qui était des n?tres, et qui fut assassiné quelques jours avant que l’usurpateur revint de l’?le d’Elbe ?

“他的父親是我們的人就是在逆賊從厄爾巴島逃回來的前幾天被人暗殺的伊皮奈將軍嗎?”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il y a plus, monsieur le duc, continua le ministre de la police, nous sommes à peu près s?rs que dans peu de temps l’usurpateur sera fou.

“而且,公爵閣下,”警務大臣又說,“我們幾乎可以肯定地說,逆賊就會發(fā)瘋的。”

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年12月合集

Mais désormais, non, on nous dit que Catherine n'a jamais rien fait pour la ville, au demeurant une usurpatrice cruelle qui avait tué son époux.

但是現(xiàn)在, 不, 我們被告知凱瑟琳從未為這座城市做過任何事情,而且還是一個殘忍的篡位者, 殺死了她的丈夫。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, oui ; mais dites au duc lui-même, qui ne peut le trouver, ce que contenait le rapport ; détaillez-lui ce que fait l’usurpateur dans son ?le.

“看過了,看過了,你把內容講給公爵聽吧,他找不到那份報告,尤其是關于逆賊在他的小島上一切的所做所為,要講得詳細點。”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En France ! s’écria-t-il, l’usurpateur en France ! Mais on ne veillait donc pas sur cet homme ? mais, qui sait ? on était donc d’accord avec lui !

“在法國,”他喊到,“這個逆賊已經到了法國了!這么說,他們沒有看住這個人,誰知道?或許他們是和他串通的!”

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Il y a là une sorte de délicatesse de la justice divine, hésitant à lacher sur l’usurpateur illustre l’historien formidable, faisant à César grace de Tacite, et accordant les circonstances atténuantes au génie.

這正是神圣正義的微妙表示,不批判著名篡位者的令人生畏的歷史學家在猶豫不決,于是使愷撒得到塔西佗的寬恕,這樣就給予英才一些可減輕罪行的情況。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sire, dit Villefort, l’usurpateur est détesté dans le Midi ; il me semble que s’il se hasarde dans le midi, on peut facilement soulever contre lui la Provence et le Languedoc.

“陛下,”維爾福說:“逆賊在南方是遭人憎恨的,假如他想在那兒冒險,我們就很容易發(fā)動郎格多克和普羅旺斯兩省的民眾起來反對他?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com