L'enquête a été axée sur les tueries, mutilations, viols, tortures et enlèvements.
調(diào)查工作集中于殺、肢解、強(qiáng)奸、酷刑
綁架的事件。
tuerie
L'enquête a été axée sur les tueries, mutilations, viols, tortures et enlèvements.
調(diào)查工作集中于殺、肢解、強(qiáng)奸、酷刑
綁架的事件。
Il a tardé à agir, alors que la Puissance occupante intensifiait ses tueries à Gaza.
當(dāng)占領(lǐng)國(guó)變本加厲地在加沙大開(kāi)殺戒時(shí),安理會(huì)卻動(dòng)遲緩。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦對(duì)這些殘殺感到痛惜,對(duì)遇害者家屬表示哀悼。
Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.
殺戮恐嚇
為每天都在發(fā)生。
D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.
其他常?;叵肫饝?zhàn)斗或殺戮的場(chǎng)面。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
另外還有講述了大規(guī)模殺害
毀滅的其他情景。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指揮官通過(guò)偷竊、劫持殺戮的手法而向其對(duì)手挑釁。
Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.
當(dāng)然,我們現(xiàn)時(shí)的優(yōu)先考慮是阻止殺戮。
Les tueries de civils demeurent répandues, notamment dans le cadre d'attaques à grande échelle.
殺害平民的情況,包括大規(guī)模的攻擊仍然普遍。
Entre-temps, les tueries insensées de civils innocents palestiniens et israéliens n'ont pas cessé.
同時(shí),無(wú)意殺害無(wú)辜巴勒斯坦
以色列平民的
為并未停止。
Dans 12 des cas signalés, les tueries ont été suivies d'actes de cannibalisme.
所報(bào)案件中包括12起吃肉的事件。
La difficulté pour nous tous est de faire cesser ces tueries et de renverser cette tendance alarmante.
我們所有面臨的挑戰(zhàn)是結(jié)束此類(lèi)殺戮
扭轉(zhuǎn)這一令
不安的趨勢(shì)。
Le Président Abbas a condamné les tueries et accusé Isra?l de compromettre les accords de Charm el-Cheikh.
阿巴斯主席譴責(zé)了這些殺為,并指責(zé)以色列破壞已在沙姆沙伊赫達(dá)成的諒解。
Elle est convaincue que l'action de la communauté internationale est essentielle pour prévenir de nouvelles tueries parmi les civils.
她認(rèn)為,國(guó)際社會(huì)的動(dòng)對(duì)防止進(jìn)一步殺害平民是至關(guān)重要的。
On ne peut affirmer qu'il s'agit de tueries sélectives, on constate toutefois que les morts sont de l'ethnie hutu.
雖然不能說(shuō)這些殺戮為是有選擇性的,但
者確確實(shí)實(shí)是胡圖
。
Cela est particulièrement vrai concernant le retour dans des pays déchirés par le conflit et les tueries.
這種需要在返回遭受沖突血腥蹂躪的國(guó)家的情況尤其顯著。
Les souffrances continues de notre peuple, victime de tueries et de destructions ne le feront pas plier.
我們的民持續(xù)不斷地遭受殺戮
破壞,但這并不會(huì)使他們屈服。
Nous devons intervenir immédiatement pour mettre un terme à la politique israélienne de tueries et de destructions.
我們必須進(jìn)干預(yù),制止以色列的殺
破壞的政策。
Il y a eu une déchirante et épouvantable effusion de sang, des massacres et des tueries de civils innocents.
無(wú)辜平民遭到了令心碎、令
發(fā)指的流血
殺戮。
Ces estimations très divergentes confirment la nécessité d'investigations indépendantes visant à établir les faits et circonstances de cette tuerie.
這些大有出入的估計(jì)數(shù)字證明有必要進(jìn)獨(dú)立的調(diào)查,核實(shí)槍殺事件的事實(shí)
情況。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com