伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

transcender

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

transcender

音標(biāo):[trɑ?sɑ?de]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 transcender 的動詞變位
v.t.
超越
transcender les concepts超越概念范疇

v.i.
〈俗〉出類拔萃

v.pr.
se transcender 自我超越

近義詞:
sublimer,  dépasser,  éclipser,  sur
聯(lián)想詞
surpasser高過,超過,勝過;sublimer使理想化 純化;dépasser超出,追過;surmonter置于……之上,踞于……之上;dominer控制,支配;bousculer推,撞,擠;détacher解開,拆開;transformer使變形,使改觀;occulter隱藏;projeter投擲;réconcilier調(diào)停,調(diào)解;

Dans certains cas, ces réseaux transcendent la division politique nord-sud.

在不少情況下,這些網(wǎng)絡(luò)跨越了南北政治分歧。

Dans tous les cas, elles transcendent désormais toutes les frontières.

在任何情況下,威脅目前超越了所有。

C'est une haine qui transcende les peuples ou les régions.

這是一種超越任何一個民族或地區(qū)仇恨。

Mais de ces domaines ressortent certains domaines prioritaires qui transcendent ces quatre catégories.

然而,我們可以確定跨越這四類問題一些優(yōu)先領(lǐng)域。

Des tribunaux spéciaux seront également créés pour les conflits qui transcendent les frontières étatiques.

同樣,還將成立特別法庭處理跨州沖突案件。

Le danger de ces difficultés réside dans leur impact mondial qui transcende les frontières nationales.

這些挑戰(zhàn)危險,就在于它們具有超出國全球影響。

La sécheresse est un phénomène régional qui transcende les divisions politiques et les frontières naturelles.

干旱是超越國家政治和自然區(qū)域現(xiàn)象。

Ces interventions transcendent les clivages entre partis.

但這已超越了政黨政治范圍。

Les conflits au Moyen-Orient transcendent la situation israélo-palestinienne.

沖突解決在于尊重依法組建權(quán)力機構(gòu)和不采取任何暴力行動。

Nombre de ces problèmes transcendent les frontières nationales.

許多這些挑戰(zhàn)超越了國家。

Les parties savent comment transcender cette lutte stérile.

他們知道如何超越這場無益爭斗。

Dans ce monde interdépendant, les défis transcendent les frontières.

在這個相互依存中,挑戰(zhàn)不分國。

Mais notre mission transcende la simple quête de justice sociale.

但我們任務(wù)超越了對社會正義追求。

Le droit de protéger devrait transcender la notion de souveraineté.

保護(hù)權(quán)利應(yīng)該超越主權(quán)概念。

La cause de la paix transcende tous les autres défis.

和平事業(yè)超越所有其他挑戰(zhàn)。

Le besoin de relever ces défis universels doit transcender les différences culturelles.

解決這些普遍挑戰(zhàn)必要性超越了文化分歧。

Elle définit leur interaction en mettant au jour le partenariat social qui les transcende tous deux.

《烏茲別克斯坦共和國憲法》從個人和社會性利益出發(fā),通過承認(rèn)他們社會伙伴關(guān)系確定他們相互作用。

Ce droit implicite transcende toutes les barrières sociales, religieuses, raciales et sexuelles.

這項隱含權(quán)利超越了所有社會、宗教、種族和性別障礙。

Ces problèmes transcendent les frontières nationales et leur solution appelle une action collective.

這些問題跨越了國家,要求集體努力來解決這些問題。

Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.

恐怖主義滲透力極強,跨越了種族、宗教、文化和國家限。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 transcender 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。