J'ai touché du doigt mon rêve.
我接近我的夢(mèng)想了。
J'ai touché du doigt mon rêve.
我接近我的夢(mèng)想了。
Toute la profession est touchée par ces mesures.
全行業(yè)都受到這些措施的影響。
Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.
老師的揚(yáng)觸動(dòng)了孩子。
Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.
連圣物,櫥窗也被一一撫摸,擁抱。
Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.
所有的房子都被波及,地面開(kāi)裂。
L'enseignement privé est aussi touché, avec 1433 postes en moins.
私營(yíng)學(xué)校也將被波及,同期將減少1433個(gè)職位。
Notre objectif est d'utiliser la qualité et les prix vous a touché!
我們的宗旨用品質(zhì)和價(jià)格來(lái)感動(dòng)你!
Il y aura un jour, le soleil sera touché par la persistance de tournesol.
總有那么一天,太陽(yáng)會(huì)被向日葵的不離不棄、所感動(dòng) 用法語(yǔ)怎么說(shuō)|?
Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.
中小型企業(yè)在這危機(jī)中受到影響。
Oui je t'ai tout de suite aimer, parce que tu m'as touché avec ta patience.
的,我立刻就愛(ài)上了你,因?yàn)槟愕膱?jiān)韌打動(dòng)了我。
Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'?le seraient en cours d'évacuation.
島上的居民受到了一定程度的波及并將撤離該島。
Il a touché le salaire minimal .
他領(lǐng)到了最低工資。
Je suis très touché de votre gentillesse.
我被你的親切所觸動(dòng)。
Je suis très touché de vos condoléances .
妳們的慰問(wèn)令我十分感動(dòng)。
Il lui semblait avoir touché le fond.
他覺(jué)得自己的霉運(yùn)已到底了。
Ils sont touchés par cette histoire tragique .
他們被這個(gè)悲慘的故事打動(dòng)了 。
Il a touché un paquet de billets.
他領(lǐng)了一疊鈔票。
Nous sommes très touchés de votre sympathie.
你們的好意使我們十分感動(dòng)。
Je suis bien touché de votre gentillesse.
您的盛情我很受感動(dòng)。
Je suis touché par ces deux photos.
我被這兩張照片感動(dòng)到了。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com