Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
在確定設(shè)商之前,綜合
商的報(bào)價(jià)并發(fā)展渠道。
Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.
在確定設(shè)商之前,綜合
商的報(bào)價(jià)并發(fā)展渠道。
Ces informations sont ensuite synthétisées dans les documents de travail établis par le Secrétariat.
這些信息合成匯編在秘書(shū)處編寫(xiě)的工作件中。
Certains de ces travaux sont synthétisés ci-dessous.
下概述了這
面的一些工作。
Ces principes ont été étudiés, cernés et synthétisés.
已對(duì)這些原則進(jìn)行研究、確定和綜合。
Les conclusions de ces réunions locales seraient synthétisées aux niveaux sous-régional et régional.
這些地的定論將在分區(qū)域和區(qū)域兩級(jí)得到鞏固。
Elles sont synthétisées par des valeurs numériques se prêtant à une représentation graphique.
這些特性綜合起來(lái)就成為可以用圖表表示的數(shù)值。
Les réponses re?ues des états Membres sont synthétisées, par thème, à la section II ci-après.
已收到的員國(guó)答復(fù)摘要按專(zhuān)題分列,載于下
第二節(jié)。
La diversité des situations entra?nera une complexité qu'il serait difficile de synthétiser.
這些不同的情形將產(chǎn)生某種難以簡(jiǎn)明扼要予以厘清的復(fù)雜程度。
D'ailleurs, le Bélarus a synthétisé et testé avec succès un médicament antirétroviral appelé Zamitsit.
實(shí)際上,白俄羅斯已經(jīng)合成并成功測(cè)試了一種抗反轉(zhuǎn)錄病毒藥物,稱(chēng)為Zamitsit。
Les rapports d'auto-évaluation ont été synthétisés à l'échelon du?programme, puis les différents programmes ont fait l'objet d'évaluations réciproques.
自我評(píng)估報(bào)告在案的層面上作綜述,然后由其他
案作同級(jí)審查。
Par exemple, l'aspirine est tirée d'une plante mais elle est synthétisée chimiquement, en raison des limites du traitement biologique.
例如,阿司匹林是從植物中提取的,但由于生物加工的限制而用化學(xué)合成。
Ces communications ont été rassemblées et synthétisées par le secrétariat pour la troisième session du Comité.
這些報(bào)告由秘書(shū)處進(jìn)行匯編和綜合,審評(píng)委第三屆
議使用。
Des ??directives?? ou des ??principes?? seraient une bonne fa?on de synthétiser le droit des aquifères transfrontières.
“指導(dǎo)針”或“原則”都可以是鞏固跨界含水層法的適當(dāng)
法。
Le Conseil a donc, à mon sens, de nombreux enseignements à tirer et à synthétiser de cette expérience.
因此,我認(rèn)為安理可以學(xué)到許多教訓(xùn),可以從這種經(jīng)歷中總結(jié)出許多經(jīng)驗(yàn)。
Les méthodes de synthèse s'améliorent constamment, rendant possible de synthétiser des molécules complexes à une échelle industrielle profitable.
合成法在不斷改善,因此可以按工業(yè)規(guī)模合成復(fù)雜的分子。
Certains secrétariats ont donc tenté de synthétiser dans un document unique les pouvoirs délégués à certains types de services.
因此,一些秘書(shū)處已經(jīng)努力將下放給某一類(lèi)機(jī)關(guān)的權(quán)力合并成一份件。
Les résultats des trois réunions officielles seraient synthétisés et un texte final serait adopté à la réunion de septembre.
份議還將歸納、最后確定和通過(guò)所有三次正式
議的成果。
Enfin, un rapport final devrait synthétiser les différents niveaux d'analyse et se conclure par les directives envisagées relatives à l'interprétation.
末了,當(dāng)有一份最后報(bào)告,綜合不同層面的分析并在最后結(jié)論部分提出所設(shè)想的詮釋準(zhǔn)則。
Les résultats des travaux du Comité spécial sur la question des sanctions devraient être synthétisés sous la forme d'un document international.
特別委員關(guān)于制裁的工作結(jié)果,
該匯總在一份相
的國(guó)際
件中。
Au total, 49 pays parties africains ont présenté leurs rapports, qui ont été rassemblés, synthétisés et analysés à l'intention du Comité.
49個(gè)非洲國(guó)家締約提交了報(bào)告,并且進(jìn)行了匯編、綜合和分析,以便提
給審評(píng)委。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com