STOP à la violence! SECURITE pour tous!
反對暴力,我要安全!
STOP à la violence! SECURITE pour tous!
反對暴力,我要安全!
Stop, arrêtez, tout! Il y a des animaux là-bas.
停一下,大家都來看,那兒有動物!
Où vas-tu le stop prochain? Quel h?tel tu vas habiter?
您下一站要去哪里?您住在哪家賓館?
Un jour, un auvergnat franchit un panneau "Stop", sans s'arrêter.
一天,有個奧弗涅人遇到“?!?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">路牌沒停車,直接越過去了。
Les voitures roulant m'ont rappelée des scènes de faire du stop sur la route dans certains films.
瞪著公路上來來回回車輛,突然想起電影里攔車搭乘鏡頭。
Stop à l'usine, il existe un grand nombre d'amende de la part du personnel.
廠內(nèi)壅有大批手工精細(xì)員工。
Lgendes de grand-mre, ou ides sans fondement, il est dsormais temps de dire STOP aux ides reues !
奶奶老是掛在嘴邊傳說,無稽之談
觀念……從今以后是時候?qū)@些既有觀念說“住口”了!
L'Estonie participe au programme international STOP financé par l'Union européenne qui porte sur la période 1998-2002.
愛沙尼亞參與了由歐洲聯(lián)盟資助國際STOP計劃。
Ils portaient aussi des pancartes avec la mention "pour un monde meilleur, stop les préjugés", ironisant sur une initiative fran?aise.
他們還舉著寫有“為了一個更好世界,停止偏見”
標(biāo)語牌,諷刺法國人
創(chuàng)意。
Nos programmes Daphne et STOP concernent les problèmes de protection des enfants contre la violence, le trafic et l'exploitation sexuelle.
我們達(dá)佛內(nèi)和特別販
行動方案著力解決同保護(hù)兒童不遭受暴力和性剝削以及非法販
有
問題。
L'efficacité du programme STOP a contraint aussi bien les trafiquants que les équipes travaillant pour ce programme à adapter leurs opérations.
特別行動方案有效實(shí)施,迫使販
者和方案工作隊都調(diào)整了他們
行動。
19H : je cours vers la porte. Stop, terminé, je rentre chez moi. Je Hais mais vraiment je Hais le samedi !
我沖向大門。行了,可算完活了?;丶?。我討厭,真討厭透了星期六!
Tous les ports (points d'entrée) chypriotes ont été équipés d'un système de contr?le informatisé (STOP-LIST CONTROL) des passagers à l'arrivée et au départ.
塞浦路斯共和國所有法定港口(入境點(diǎn))都建立有一個計算機(jī)化檢查系統(tǒng)(禁止出入境名單控制系統(tǒng)),用以對所有入境和離境
乘客進(jìn)行檢查。
Selon une étude effectuée dans le cadre du programme international STOP, 70 à 84?% des femmes qui se prostituent le font pour des raisons économiques.
根據(jù)在國際STOP計劃范圍內(nèi)進(jìn)行調(diào)查,70-84%從事賣淫活動
婦女是出于經(jīng)濟(jì)原因。
La série ??STOP?-?Les femmes au volant?? visait à attirer l'attention sur les femmes en tant que participantes responsables à part entière à la circulation routière.
“停下——方向盤后婦女”系列活動
目
是使公眾注意到女司機(jī)也是負(fù)責(zé)任
、完全合格
道路交通參與者。
Avec 35,7?% des ménages possédant des armes à feu, la Suisse conna?t l'un des taux de possession d'armes le plus élevé au monde, selon Stop Suicide.
據(jù)停止自殺組織稱,在瑞士35.7%家庭擁有火器,瑞士已成為槍支擁有率最高
國家。
Dans ce contexte, nous voulons exprimer notre appréciation à la MINUBH pour la mise en place du Programme spécial de lutte contre le trafic d'êtres humains (STOP).
在這方面,我們贊賞波黑特派團(tuán)建立打擊販賣人口行為特別行動方案。
Il travaille en particulier en collaboration étroite avec l'organisation Coalition to stop the use of child soldiers et a participé aux conférences régionales organisées par cette organisation.
辦事處特別同“制止利用兒童兵聯(lián)盟”緊密合作并參加了該組織舉辦區(qū)域性會議。
Elle a lancé l'India Business Alliance to Stop TB (Alliance des entreprises indiennes pour stopper la tuberculose) qui servira de modèle pour des initiatives similaires dans d'autres régions.
它發(fā)起了印度工商業(yè)消除肺結(jié)核聯(lián)盟,該聯(lián)盟將成為其他區(qū)域采取類似倡議模式。
Le Programme spécial de lutte contre le trafic d'êtres humains (STOP), qui a été entravé par des carences de l'appareil juridique, doit faire partie intégrante de cette coopération régionale.
由于法律制度薄弱,打擊販賣人口行動特別方案在波斯尼亞和黑塞哥維那受到阻礙,但它必須成為這一區(qū)域合作
組成部分。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com