Si Google est coutumier des acquisitions, ses proies sont plut?t des "start-up" qui viennent compléter son portefeuille de technologies.
如果收購(gòu)計(jì)劃一切順利,“”
托羅拉將很快啟動(dòng)其技術(shù)互補(bǔ)計(jì)劃。
Si Google est coutumier des acquisitions, ses proies sont plut?t des "start-up" qui viennent compléter son portefeuille de technologies.
如果收購(gòu)計(jì)劃一切順利,“”
托羅拉將很快啟動(dòng)其技術(shù)互補(bǔ)計(jì)劃。
Ces technop?les accueillent aussi bien des start-up que les unités de recherche-développement de sociétés existantes.
技術(shù)園區(qū)為剛起步的公司和既有公司的科學(xué)和研究活動(dòng)單位提供了空間和機(jī)會(huì)。
Il serait préférable de faire une déclaration neutre et de remplacer les mots ??could not start?? par ??has not yet started??.
最好是作出事實(shí)性說(shuō)明,將“無(wú)法開(kāi)始”改為“尚未開(kāi)始”。
M.?Goosen (Afrique du Sud) suggère qu'on remplace les mots ??could not start?? par ??could not continue??, car le Comité ad hoc a fonctionné pendant une brève période.
Goosen 先生(南非)建議將“無(wú)法開(kāi)始”改為“無(wú)法繼續(xù)”,因?yàn)樘卦O(shè)委員會(huì)設(shè)立時(shí)間較短。
M. Goosen (Afrique du Sud) suggère qu'on remplace les mots ??could not start?? par ??could not continue??, car le Comité ad hoc a fonctionné pendant une brève période.
Goosen 先生(南非)建議將“無(wú)法開(kāi)始”改為“無(wú)法繼續(xù)”,因?yàn)樘卦O(shè)委員會(huì)設(shè)立時(shí)間較短。
On a vu également se développer les investissements en capital-risque pour des petites start-ups de pays en développement, provenant de sources intérieures et de sociétés de capital-risque de pays développés, à la faveur d'une croissance forte, de la stabilité macroéconomique et d'une plus grande ouverture au capital investissement.
對(duì)發(fā)展中國(guó)家的小型新辦企業(yè)的風(fēng)投
也有所發(fā)展,包括來(lái)自國(guó)內(nèi)和來(lái)自發(fā)達(dá)國(guó)家風(fēng)
公司的投
,激勵(lì)這些投
的是高增長(zhǎng)率、宏觀經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定和對(duì)投
更為開(kāi)放。
L'UNIFEM, dans le cadre de son projet d'autonomisation économique visant à favoriser l'augmentation du nombre de femmes chefs d'entreprises à Gaza, a organisé une série d'ateliers intitulés ? business awareness ? (conscience des opportunités commerciales) et ? start your own business ? (lancez votre propre entreprise), destinés aux femmes à faible revenu et aux femmes sans travail.
婦發(fā)基金作為其加沙地帶發(fā)展婦女企業(yè)家精神的賦予經(jīng)濟(jì)權(quán)力項(xiàng)目的一部分,舉辦了一系列題為“認(rèn)識(shí)商業(yè)”和“創(chuàng)辦你自己的企業(yè)”的講習(xí)班,它們以低收入和失業(yè)婦女為對(duì)象。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表
軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com