Il s’y dresse de grands arbres séculaires.
這植有百年大樹。
Il s’y dresse de grands arbres séculaires.
這植有百年大樹。
L'Afrique reconna?t l'injustice historique séculaire et le besoin d'y remédier.
非洲認識到歷史上長達幾個世紀的不公正,并認識到需要糾正這種不公正。
Les migrations internationales sont un phénomène séculaire.
國際移徙是一個由來已的現(xiàn)象。
L'ONU est une institution séculaire, regroupant 192 états.
聯(lián)合國是由192個國家組成的世俗機構。
Le terrorisme, quant à lui, est un phénomène séculaire.
恐怖主現(xiàn)象
遠,已有好幾百年的歷史。
Le déclin séculaire des prix réels provient essentiellement de la saturation des marchés.
實際價格的長期下降主要是由于市場商品充斥。
La tradition séculaire de la société chinoise est de prodiguer soins et affection aux enfants.
中國社會的古老傳就是撫養(yǎng)兒童和愛護兒童。
Divers dans sa composition, il compte des personnes des trois religions monothéistes ainsi que d'autres traditions et organisations séculaires.
我們的成員組成的多樣化集中了來自三個單神信仰以及其他傳和非信仰組織的成員。
La signature du Traité ouvre une nouvelle page dans l'histoire séculaire des nations russe et ukrainienne.
條約的簽署揭開了烏克蘭和俄羅斯兩個國家之間長達幾個世紀的歷史的新篇章。
Le Royaume du Maroc est lié à l'Europe par des relations séculaires, denses, diversifiées et multiformes.
摩洛哥王國與歐洲有牢固的和多種多樣的歷史紐帶。
C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?
這是一個古老的做法,但是,我們有時候難道不應該聽從我們祖先的智言嗎?
Nous souffrons d'une injustice séculaire.
我們在古老的不公正的條件下辛苦地努力。
Comme Singapour est un état séculaire, toutes les femmes non musulmanes sont couvertes par le droit civil.
由于新加坡是一個非宗教國家,所有非穆斯林婦女都適用民法。
état souverain ayant une histoire séculaire, l'Iran se soucie du bien-être et du développement de son peuple.
作為歷史悠的主權國家,伊朗一直非常關注其人民的安康和發(fā)展。
Promouvoir un développement équitable est une tache cruciale pour éliminer les causes séculaires de l'instabilité en Ha?ti.
海地不穩(wěn)定局面的根源已經存在數百年,處理這些根源的關鍵是促進公平發(fā)展。
Les communautés possédaient des traditions séculaires et se souciaient aussi de protéger leur identité culturelle et leurs croyances.
各社區(qū)有悠的傳
,并重視保護文化特征和信仰。
Des maladies séculaires comme le paludisme, la tuberculose et d'autres tout aussi mortelles n'ont pas été éliminées.
象瘧疾、結核病和其它同樣致命的古老的疾病,并沒有被消滅。
Les richesses de culture séculaires sont pillées et même niées par des puissances qui aspirent à dominer le monde.
歷史悠文化的價值和貴重受渴望支配世界的大國的掠奪和否定。
Les pères fondateurs de la nation n'ont ménagé aucun effort pour faire consacrer ces principes séculaires dans notre Constitution.
印度的創(chuàng)始者想盡辦法把這些古老的原載入我國憲法。
Les?exportations du continent portaient essentiellement sur quelques produits de base, qui étaient pénalisés par une baisse séculaire des prix.
該地區(qū)的出口品主要集中于一些初級商品,而初級商品價格的長期下跌使出口收入減少。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com