L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.
國(guó)際電信聯(lián)盟(國(guó)際電聯(lián))目前正在開(kāi)展網(wǎng)絡(luò)犯罪立法工具箱10相關(guān)工作。
référentiel
L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.
國(guó)際電信聯(lián)盟(國(guó)際電聯(lián))目前正在開(kāi)展網(wǎng)絡(luò)犯罪立法工具箱10相關(guān)工作。
La Coopération luxembourgeoise revendique aujourd'hui ce cadre référentiel pour ancrer fermement ses propres orientations stratégiques.
盧森堡合作部目前正使用這個(gè)參考框架來(lái)敲自己
戰(zhàn)略方針。
Le progiciel de gestion des contenus constituera un référentiel d'informations fiable et complétera le portail du Département.
企業(yè)內(nèi)容管理將為信息提供安全存放處,并對(duì)維和部門(mén)戶加以補(bǔ)充。
Pour établir les composantes de cette infrastructure (séries de données), on a besoin d'un référentiel spatial.
空間數(shù)據(jù)基礎(chǔ)設(shè)施組成部分(數(shù)據(jù)集)取決于要有
個(gè)空間參照基準(zhǔn)來(lái)確
空間中
方位。
Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.
講習(xí)班建議促進(jìn)在整個(gè)東歐建成統(tǒng)地測(cè)量參照基準(zhǔn)。
Ces mandats deviendraient ainsi un cadre référentiel pour articuler les objectifs à court, moyen et long terme.
這些任務(wù)規(guī)然后又將成為
短期、中期和長(zhǎng)期目標(biāo)
衡量標(biāo)準(zhǔn)。
Par la suite, l'examen pourrait débuter par les réponses au référentiel d'auto-évaluation que l'ONUDC élabore actuellement (états-Unis).
今后審查工作起點(diǎn)可以是就毒品和犯罪問(wèn)題辦公室目前正在
自評(píng)工具箱提供有關(guān)答復(fù)(美國(guó))。
Cet agrément aura une fonction indicative avec le prescrit, avec le décret Missions et les référentiels pédagogiques communs.
該批準(zhǔn)將與《任務(wù)》法令和共同教學(xué)參考起具有指示性功能。
Le référentiel vise à aider les pays à mettre en place un cadre juridique pour décourager la cybercriminalité.
網(wǎng)絡(luò)犯罪立法工具箱旨在為各國(guó)提供參考材料,協(xié)助建立個(gè)打擊網(wǎng)絡(luò)犯罪
立法框架。
Ces documents constituaient un cadre référentiel pour l'ensemble des politiques et des actions de réduction de la pauvreté.
這些文件構(gòu)成所有減少貧困政策及行動(dòng)
參考框架。
Enfin, le référentiel sur les innovations en matière d'enseignement aux fins du développement durable a été téléchargé 18?000 fois.
此外,教育促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展創(chuàng)新工具套被下載了18 000次。
Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通過(guò)勘查,可以將參照標(biāo)記和界碑同先前建立初級(jí)基準(zhǔn)站和次級(jí)基準(zhǔn)站相連接。
Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.
參加率還沒(méi)有接近理想水平,而三項(xiàng)參數(shù)超過(guò)了基準(zhǔn)率。
Ce référentiel fournit un ensemble d'outils normés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.
該工具包為開(kāi)展涉及刑事司法系統(tǒng)各種活動(dòng)和各個(gè)方面評(píng)估提供了
套標(biāo)準(zhǔn)化
詳細(xì)工具。
Ce référentiel fournissait un ensemble d'outils uniformisés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.
該工具包為開(kāi)展涉及刑事司法系統(tǒng)各種活動(dòng)和各個(gè)方面評(píng)估提供了
套標(biāo)準(zhǔn)化
詳細(xì)工具。
Sous la direction d'une équipe spéciale d'experts, l'Initiative élaborera un manuel et un référentiel sur le développement humain des peuples autochtones.
在支土著問(wèn)題土著專(zhuān)家工作隊(duì)
指導(dǎo)下,該區(qū)域倡議將開(kāi)發(fā)
套有關(guān)人類(lèi)發(fā)展方法和土著人民
手冊(cè)和工具包。
Sous sa forme la plus simple, le système de protection consisterait à répondre par ??oui?? ou par ??non?? à un référentiel donné.
最簡(jiǎn)單辦法是,這個(gè)數(shù)據(jù)集要求對(duì)某個(gè)模板匹配作出“是”或“否”
答復(fù)。
Le brain storming sur ces différents thèmes doit servir pour le Conseil de référentiel dans ses approches vis-à-vis des questions qu'il examine.
就這些專(zhuān)題舉行集思廣義會(huì)應(yīng)該有助于安理會(huì)在決
如何處理它所審議
各種問(wèn)題時(shí)作為參照。
La Convention-cadre doit être le référentiel de l'action qui sera menée à l'avenir pour faire face aux changements climatiques à l'échelle mondiale.
《公約》是未來(lái)在全球級(jí)就氣候變化采取行動(dòng)
適當(dāng)框架。
Par conséquent, dans le cadre du présent rapport, le référentiel se limite aux fonctions de coordination administrative dont s'acquitte le Bureau au Siège.
因此,在本報(bào)告中,概念范疇限于協(xié)調(diào)廳在總部行使行政協(xié)調(diào)職能。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com