伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.

國(guó)際電信聯(lián)盟(國(guó)際電聯(lián))目前正在開(kāi)展網(wǎng)絡(luò)犯罪立法工具箱10的相關(guān)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Coopération luxembourgeoise revendique aujourd'hui ce cadre référentiel pour ancrer fermement ses propres orientations stratégiques.

盧森堡合作部目前正使用這個(gè)參考框架來(lái)敲定自己的戰(zhàn)略方針。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le progiciel de gestion des contenus constituera un référentiel d'informations fiable et complétera le portail du Département.

企業(yè)內(nèi)容管理將為信息提供安全存放處,并對(duì)維和部的門(mén)戶加以補(bǔ)充。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour établir les composantes de cette infrastructure (séries de données), on a besoin d'un référentiel spatial.

空間數(shù)據(jù)基礎(chǔ)設(shè)施的組成部分(數(shù)據(jù)集)取決于要有一個(gè)空間參照基準(zhǔn)來(lái)確定空間中的方位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les participants ont recommandé d'achever la mise en place du référentiel géodésique unifié en Europe orientale.

講習(xí)班建議促進(jìn)在整個(gè)東歐建成統(tǒng)一的大地測(cè)量參照基準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces mandats deviendraient ainsi un cadre référentiel pour articuler les objectifs à court, moyen et long terme.

這些任務(wù)規(guī)定然后又將成為制定短期、中期和長(zhǎng)期目標(biāo)的衡量標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par la suite, l'examen pourrait débuter par les réponses au référentiel d'auto-évaluation que l'ONUDC élabore actuellement (états-Unis).

今后審查工作的起點(diǎn)可以是就毒品和犯罪問(wèn)題辦公室目前正在制定的自評(píng)工具箱提供有關(guān)答復(fù)(美國(guó))。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet agrément aura une fonction indicative avec le prescrit, avec le décret Missions et les référentiels pédagogiques communs.

該批準(zhǔn)將與《任務(wù)》法令和共同教學(xué)參考一起具有指示性功能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le référentiel vise à aider les pays à mettre en place un cadre juridique pour décourager la cybercriminalité.

網(wǎng)絡(luò)犯罪立法工具箱旨在為各國(guó)提供參考材料,協(xié)助建立一個(gè)打擊網(wǎng)絡(luò)犯罪的立法框架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces documents constituaient un cadre référentiel pour l'ensemble des politiques et des actions de réduction de la pauvreté.

這些文件構(gòu)成所有減少貧困的政策及行動(dòng)的參考框架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, le référentiel sur les innovations en matière d'enseignement aux fins du développement durable a été téléchargé 18?000 fois.

此外,教育促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展創(chuàng)新工具套被下載了18 000次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.

通過(guò)勘查,可以將參照標(biāo)記和界碑同先前建立的初級(jí)基準(zhǔn)站和次級(jí)基準(zhǔn)站相連接。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le taux de participation ne se rapproche pas encore du niveau désirable, tandis que trois paramètres dépassent les taux référentiels.

參加率還沒(méi)有接近理想水平,而三項(xiàng)參數(shù)超過(guò)了基準(zhǔn)率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce référentiel fournit un ensemble d'outils normés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包為開(kāi)展涉及刑事司法系統(tǒng)各種活動(dòng)和各個(gè)方面的評(píng)估提供了一套標(biāo)準(zhǔn)化的詳細(xì)工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce référentiel fournissait un ensemble d'outils uniformisés et détaillés pour évaluer divers activités et aspects du système de justice pénale.

工具包為開(kāi)展涉及刑事司法系統(tǒng)各種活動(dòng)和各個(gè)方面的評(píng)估提供了一套標(biāo)準(zhǔn)化的詳細(xì)工具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sous la direction d'une équipe spéciale d'experts, l'Initiative élaborera un manuel et un référentiel sur le développement humain des peuples autochtones.

在一支土著問(wèn)題土著專家工作隊(duì)的指導(dǎo)下,該區(qū)域倡議將開(kāi)發(fā)一套有關(guān)人類(lèi)發(fā)展方法和土著人民的手冊(cè)和工具包。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sous sa forme la plus simple, le système de protection consisterait à répondre par ??oui?? ou par ??non?? à un référentiel donné.

最簡(jiǎn)單的辦法是,這個(gè)數(shù)據(jù)集要求對(duì)某個(gè)模板匹配作出“是”或“否”的答復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le brain storming sur ces différents thèmes doit servir pour le Conseil de référentiel dans ses approches vis-à-vis des questions qu'il examine.

就這些專題舉行的集思廣義會(huì)應(yīng)該有助于安理會(huì)在決定如何處理它所審議的各種問(wèn)題時(shí)作為參照。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Convention-cadre doit être le référentiel de l'action qui sera menée à l'avenir pour faire face aux changements climatiques à l'échelle mondiale.

《公約》是未來(lái)在全球一級(jí)就氣候變化采取行動(dòng)的適當(dāng)框架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par conséquent, dans le cadre du présent rapport, le référentiel se limite aux fonctions de coordination administrative dont s'acquitte le Bureau au Siège.

因此,在本報(bào)告中,概念范疇限于協(xié)調(diào)廳在總部行使的行政協(xié)調(diào)職能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Peut-être sont-ils déjà arrivés – oh, selon leur référentiel, bien s?r.

那他們現(xiàn)在已經(jīng)到了,哦,當(dāng)然是以他們的參照系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Mieux se comprendre

Il sera notre référentiel toute notre vie.

這將是我們一生的參考框架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Mais dans le référentiel de Way, celui-ci avait déjà franchi l'horizon.

“但以高Way為參照系,他已經(jīng)穿過(guò)了視界?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Le système de navigation a détecté une division du référentiel de navigation du système solaire.

“導(dǎo)航系統(tǒng)已經(jīng)檢測(cè)到太陽(yáng)系的導(dǎo)航參照系發(fā)生分裂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Du point de vue de leur référentiel, oui.

“以那個(gè)參照系而言,是的。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Le contrat d'assurance était établi sur le référentiel de notre monde et, ici, nul n'était capable de prouver que Way était bien décédé.

但保險(xiǎn)合同是以我們這個(gè)現(xiàn)實(shí)世界為參照系制定的,在這個(gè)參照系中無(wú)法證明高Way已經(jīng)死了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Mais si l'on s'en tient à son référentiel, il est déjà censé être entré dans la singularité… Bref, cette histoire est bien embrouillée, comme tu peux le voir…

不過(guò)從他自己的參照系他已經(jīng)穿過(guò)視界進(jìn)入奇點(diǎn)… … 反正這事挺糾結(jié)的?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Le premier référentiel de navigation est en train de se déplacer vers le second référentiel, ce qui provoque le spectacle que vous observez à présent.

參照系一正在向參照系二運(yùn)動(dòng),這導(dǎo)致你們所觀察到的現(xiàn)象。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le souhait que nous exprimons, c'est que les industriels et les distributeurs puissent se mettre autour de la table, définir un référentiel commun, facilement compréhensible par le consommateur.

- 我們表達(dá)的愿望是制造商和分銷(xiāo)商可以圍坐在一起,定義一個(gè)共同的參考框架, 讓消費(fèi)者容易理解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Si on prend notre référentiel de 1990, on voit qu'on était au fond sur un plateau jusqu'à environ 2008-2010. Et ces 5 dernières années, on a baissé 2 fois plus vite.

如果以 1990 年為基線,我們可以看到,在 2008-2010 年之前,我們基本上處于高峰狀態(tài)。而在過(guò)去 5 年中,我們以兩倍的速度下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Dans son esprit, les deux cent quatre-vingt-sept années-lumière qui séparaient l'étoile DX3906 du système solaire constituaient une interminable odyssée, mais l'IA leur indiqua que dans le référentiel de navigation du vaisseau le voyage ne prendrait que cinquante-deux heures.

在她的印象中,二百八十七光年是一段極其漫長(zhǎng)的航程,但飛船A.I.告訴她,在飛船的參照系內(nèi),航行時(shí)間只有五十二個(gè)小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TED en Fran?ais

On n'est pas dans l'aime référentielle.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

Donc ?a veut dire que la direction, la distance dans une direction, est une notion relative à mon référentiel quand j'en parle.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
訓(xùn)練暗室

Il y a la première expérience autour référentiel en littérature ou on on se lit soimême en train de lire un livre.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

C'est-à-dire qu'une fois que tu as compris que la liberté n'existe pas parce que tout est déterminé, position absolutiste, tu peux malgré tout reconna?tre qu'il existe une liberté relative qui concerne le référentiel humain.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

Mais sauf que dans mon référentiel humain, où je peux parcourir une distance dans telle ou telle direction, marcher vers l'ouest, ?a a du sens pour moi dans mon référentiel.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com