Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!
成都市標(biāo)準(zhǔn)化所會(huì)員查詢服務(wù)系統(tǒng)目前已經(jīng)正式對(duì)外開通!
Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!
成都市標(biāo)準(zhǔn)化所會(huì)員查詢服務(wù)系統(tǒng)目前已經(jīng)正式對(duì)外開通!
La procédure d'enquête a également normalisé les demandes d'aide de la Commission aux états Membres.
委員會(huì)請(qǐng)求會(huì)員國協(xié)助的程序也實(shí)現(xiàn)了標(biāo)準(zhǔn)化。
Le fonctionnement du port et de l'aéroport s'est normalisé.
港口和場(chǎng)的的業(yè)務(wù)恢復(fù)正常。
On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.
匈牙利正在擬定一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)化的知情同意表。
Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8?ao?t.
乍得和蘇丹于8月3日實(shí)現(xiàn)了外交關(guān)系正?;?。
Les organismes du système devront veiller à ce que ce contenu normalisé soit respecté.
各構(gòu)必須確保遵守這一標(biāo)準(zhǔn)。
Il faut rassembler les diverses données sur les TIC dans un document général et normalisé.
需要將各種各樣的信息和通信技術(shù)數(shù)據(jù)并入一個(gè)全面的標(biāo)準(zhǔn)框架。
L'Allemagne a aidé le secrétariat à élaborer un projet de modèle de rapport normalisé.
其后,德國協(xié)助秘書處擬訂了一份標(biāo)準(zhǔn)格式草案。
Le système normalisé de gestion de la sécurité intégrera tous les systèmes de sécurité.
標(biāo)準(zhǔn)化安保操作系統(tǒng)的安裝將實(shí)現(xiàn)所有安保系統(tǒng)的充分一體化。
Celle-ci prédit de manière raisonnable le taux d'échauffement, qui dépend de l'angle d'incidence normalisé.
用再入大氣層和氣動(dòng)熱碎裂方法對(duì)依賴于歸一化攻角的加熱率作了合理預(yù)測(cè)。
L'installation d'un système normalisé de gestion de la sécurité est un aspect crucial du projet.
這個(gè)項(xiàng)目的一個(gè)重要內(nèi)容是安裝標(biāo)準(zhǔn)化的安保操作系統(tǒng)。
De même, nombre de pays n'ont pas utilisé le rapport normalisé concernant les dépenses militaires.
許多國家還沒有利用軍事開支問題上標(biāo)準(zhǔn)的報(bào)告工具。
La méthode RESTREND (évolution résiduelle de l'indice différentiel de végétation normalisé total) a été utilisée dans le même objectif.
為此目的,還使用了NDVI總數(shù)殘留趨勢(shì)方法(RESTREND)。
9.3.2.6 Il existe moins de données sur la toxicité chronique aigu? et l'ensemble des méthodes d'essai est moins normalisé.
3.2.6 慢毒性 掌握的資料較急毒性的資料少,完整的試驗(yàn)程序也不夠標(biāo)準(zhǔn)化。
Son progiciel normalisé est compatible avec le système utilisé par les états membres de l'Union européenne.
這個(gè)系統(tǒng)的標(biāo)準(zhǔn)軟件符合須與歐洲聯(lián)盟成員國已在使用的各系統(tǒng)兼容的要求。
L'Instrument normalisé d'établissement des rapports sur les dépenses militaires est un bon exemple à cet égard.
軍事支出標(biāo)準(zhǔn)匯報(bào)表是這方面的一個(gè)很好的例子。
Un document normalisé serait mis au point pour rendre compte de ses utilisations à tous les donateurs.
現(xiàn)有的支助非洲聯(lián)盟的各種資金來源將并入該基金,并將制訂一個(gè)向所有捐助者提交報(bào)告的標(biāo)準(zhǔn)格式。
Deuxièmement, le Gouvernement a simplifié et normalisé les documents et les formulaires utilisés lors des transactions transfrontalières.
其次,它簡(jiǎn)化和規(guī)范了用于邊境交易的文件和報(bào)表。
Le système normalisé de gestion de la sécurité qui sera installé intégrera tous les systèmes de sécurité.
預(yù)定安裝的標(biāo)準(zhǔn)化操作系統(tǒng)將實(shí)現(xiàn)所有安保系統(tǒng)的充分一體化。
Il a été suggéré aux pays d'envisager d'employer un langage normalisé afin de réduire les co?ts de transaction.
與會(huì)者提出,各國應(yīng)考慮使用標(biāo)準(zhǔn)性語言,以減少交易成本。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com