Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafra?chir.
指在二回間,
定退出的拳擊手會象征性丟出海綿以作為擦臉和休息。
Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafra?chir.
指在二回間,
定退出的拳擊手會象征性丟出海綿以作為擦臉和休息。
Son adversaire l'a malmené au premier round.
對手在第一回合中就壓倒了他。
Le premier round a été un round d'observation.
第一個回合是個試探性的回合。
Les chefs d'état ou de gouvernement ont pris note que les questions de mise en oeuvre de l'Accord de l'Uruguay Round concernant l'agriculture restaient marginales dans les négociations de l'OMC.
國家元首或政府首腦注意,《烏拉
回合協(xié)定》農業(yè)方面的執(zhí)行問題在世貿組織的談判中仍未引起重視。
Les représentants de M.?Minawi avaient prétendu qu'ils n'avaient pas été impliqués lors du sixième round dans la prise de la décision qui avait conduit à la tenue de l'atelier à Nairobi.
米納維先生的代表聲稱,在第六輪會談期間,他們有參與關于舉辦內羅畢講習班的
定。
L'atelier avait pour but de familiariser les négociateurs avec les questions techniques qui seront discutées au cours des négociations sur le partage des richesses, tel que convenu à la fin du sixième round.
如第六輪結束時所商定,該講習班旨在讓談判者熟悉財富共享談判中涉及的技術問題。
Les perspectives plus sombres concernant le Cycle de négociations commerciales de Doha (le ??Doha Round??) sont particulièrement préoccupantes, du fait que les besoins et intérêts des pays en développement n'ont pas été totalement pris en compte.
由于有充分考慮
發(fā)展中國家的需要和關切事項,多哈貿易談判回合黯淡的前景尤其令人關切。
Les deux groupes ont fait part de leur vif désir de retourner à Abuja pour le septième round des pourparlers tel qu'envisagé et d'?uvrer en vue de faire de ce round un round décisif.
兩派都強烈希望按原設想返回阿布賈參加第七輪會談并設法把它變成定性的一輪。
Constitué de grandes entreprises implantées en Afrique ou ailleurs, le Groupe comprend la Chambre de commerce internationale (CCI), l'African Business Round Table, le Forum humanitaire des entreprises, le Conseil des entreprises du Commonwealth, le Conseil fran?ais des investisseurs en Afrique, le Forum francophone des affaires et l'International Business Leaders Forum.
該小組由非洲內外最主要的商業(yè)組織組成,其中包括:國際商會、非洲商業(yè)界圓桌會議、商業(yè)界人道主義論壇、英聯(lián)邦商業(yè)理事會、法國對非洲投資管理委員會、法語國家事務論壇和國際商業(yè)領袖論壇。
Il conviendrait de réaffirmer très fermement la volonté politique d'assurer la réussite du Cycle de négociations de Doha (??Doha Round??) et la mise en ?uvre complète du Programme (Calendrier) de développement de Doha, grace à un accès aux marchés en franchise et libre de tout quota, et à une aide au renforcement des capacités de production des pays les moins avancés.
還有必要引導政治意向,以圓滿結束多哈回合談判,全面實現(xiàn)多哈發(fā)展議程,為此需要給予免關稅和免配額的市場準入待遇,支持最不發(fā)達國家的生產能力建設。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com