On ne fera ni le repassage, ni la lessive.
我們既不會(huì)去衣服也不去洗衣服。
On ne fera ni le repassage, ni la lessive.
我們既不會(huì)去衣服也不去洗衣服。
Vêtements machines pour la fabrication de matériel de repassage.
生產(chǎn)服裝機(jī)械整燙設(shè)備。
Chez lui, tout seul, il découvre les plaisirs de la cuisine, du ménage, du lavage, du repassage.
他獨(dú)自在烹調(diào),
務(wù),洗滌和燙衣服的樂(lè)趣。
S'agissant du ??repassage des seins??, l'oratrice note que, dans la réalité, ce n'est pas un fer qui est utilisé.
關(guān)于胸,她注意到,實(shí)際上并非真的使用
。
Mao a une filature, tissage, couture ensemble, couture, lavage, repassage, check up, les tramways, chandail des systèmes de production d'emballage.
有紡毛、織機(jī)、縫盤(pán)、挑撞、洗水、燙衣、查補(bǔ)、電車(chē)、包裝等羊毛衫生產(chǎn)系統(tǒng)。
La mère fait, comme le veut la tradition, la cuisine et le repassage tandis que l'homme vaque à ses passe-temps.
母親素來(lái)是做飯衣,男子卻從事與“自己動(dòng)手”有關(guān)的嗜好。
Avec ce titre, l'utilisateur peut acheter auprès d'une entreprise agréée une heure d'aide domestique à caractère ménager (nettoyage, lessive, repassage).
利用這個(gè)證券,用戶(hù)可以向經(jīng)認(rèn)可的企業(yè)購(gòu)買(mǎi)1小時(shí)的務(wù)勞動(dòng)(打掃衛(wèi)生、洗衣服、
衣服)。
Un mari idéal est celui qui ne boit pas, sait faire la cuisine, le lavage et le repassage et de plus est célibataire !
找個(gè)理想的丈夫,最好是不喝酒,會(huì)做菜,洗碗,衣服,當(dāng)然要單身。
Il semble que pour empêcher qu'elles soient violées ou qu'elles se marient trop jeunes, un pourcentage élevé de filles sont soumises à la pratique du ??repassage des seins??.
為了防止強(qiáng)奸和早婚,似乎有很多女孩遭“
燙乳房”的做法。
Le reste du temps (84?%) est voué à la cuisine (29?%), à la vaisselle (9?%), au lavage et au repassage (14?%), au nettoyage du logement (12,7?%) et aux enfants et petits-enfants (10,4?%).
剩余的時(shí)間(84%)用于做飯(29%)、洗器皿(9%)、洗衣服(14%)、收拾房間(12.7%)、照看子孫(10.4%)。
Parallèlement, toutefois, une autre pratique préjudiciable visant à contr?ler la sexualité des femmes par la violence, connue sous le nom de ?repassage des seins? serait en augmentation au Cameroun et dans les pays voisins.
但同時(shí)據(jù)報(bào)告,另一種試圖通過(guò)暴力控制婦女性欲的有害習(xí)俗(稱(chēng)為“乳房燙”)正在喀麥隆和周邊國(guó)
興起。
Mme?Adebada (Cameroun) ajoute que l'objet du ??repassage des seins?? n'est pas de faire preuve de violence à l'égard des filles, mais de freiner leur développement physique et par là de les protéger de la violence sexuelle.
Adebada女士(喀麥?。┭a(bǔ)充說(shuō), 胸的目的不是要對(duì)婦女施加暴力,而是阻止女孩的生理發(fā)展,以保護(hù)她們免遭性暴力。
Le Ministre de la promotion de la femme et de la famille s'est attaché à faire ?uvre de sensibilisation touchant les pratiques traditionnelles préjudiciables aux femmes, y compris les mutilations génitales féminines et ??le repassage des seins??.
提高婦女地位和庭部部長(zhǎng)開(kāi)展了很多與不利于婦女的傳統(tǒng)做法例如切割女性生殖器和
胸相關(guān)的提高認(rèn)識(shí)的活動(dòng)。
Le Comité est gravement préoccupé par le fait que, dans certaines régions du pays, des pratiques nocives comme les mutilations génitales féminines et le repassage des seins persistent et que l'état partie n'ait pas pris de mesures qui visent résolument et systématiquement à les éliminer.
委員會(huì)極為關(guān)切地注意到,該國(guó)一些地區(qū)依然普遍存在切割女性生殖器和燙乳房等有害做法,而且締約國(guó)尚未采取持久和系統(tǒng)的行動(dòng),以根除這些做法。
Le Comité engage l'état partie à adopter une loi interdisant les mutilations génitales féminines et les autres pratiques nocives, notamment le repassage des seins, quelles que soient les circonstances, à redoubler d'efforts en matière de sensibilisation et d'éducation des femmes comme des hommes, avec le concours de la société civile, et à mettre fin à la pratique des mutilations génitales féminines et du repassage des seins et aux justifications culturelles sous-jacentes.
委員會(huì)敦促締約國(guó)制定國(guó)法律,禁止所有切割女性生殖器以及
燙乳房等任何其他的有害習(xí)俗,借助民間社會(huì)的支持,加強(qiáng)其針對(duì)婦女和男子向提高認(rèn)識(shí)工作和教育工作,并消除切割女性生殖器和
燙乳房的做法及其文化根由。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com