Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.
在此背景下強(qiáng)調(diào)空間應(yīng)用巨大優(yōu)勢(shì),幾乎是
此一舉。
Souligner dans ce contexte les avantages énormes des applications spatiales est presque redondant.
在此背景下強(qiáng)調(diào)空間應(yīng)用巨大優(yōu)勢(shì),幾乎是
此一舉。
Beaucoup ont dit qu'une plus grande coopération était indispensable, de nombreuses données étant redondantes.
許人
有需要加強(qiáng)協(xié)作,而且
很
數(shù)據(jù)出現(xiàn)重復(fù)是
必要
。
Mme FOLLIOT (France) ne pense pas que la dernière phrase du paragraphe?33 est redondante.
FOLLIOT女士(法國(guó))說,她并第33段
最后一句是
。
D'autres membres ont jugé que l'alinéa était redondant par rapport à l'alinéa a) du paragraphe?1.
其他成員這一項(xiàng)是重復(fù)
,因
第1款(a)項(xiàng)已經(jīng)涵蓋了這個(gè)問題。
Il?a?toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le?précédaient.
但是,他承,從草案早先
條款看來,本條款草案是
。
Cette disposition est redondante et, partant, inutile.
本條文是,因此
必保留。
Dans ce cas, les alinéas a) et b) pourraient devenir redondants.
如此一來,第1(a)款和第1(b)款就可能是。
Toutefois, à un certain niveau, on pourrait le considérer comme redondant.
過,在某個(gè)層次可以
有點(diǎn)
。
Les mots “dans un des lieux suivants” ont été supprimés car redondants.
短語(yǔ)“在下列地點(diǎn)之一”被,已予刪除。
La délégation portugaise estime que les articles 11 à 14 sont inutiles et redondants.
葡萄牙代表團(tuán)第11條至第14條草案沒有必要,純屬
。
En?conséquence, la juridiction de?jugement peut se passer de témoignages redondants.
因此,審判法院可以免除那些提供與已經(jīng)作證證人證詞相同
作證。
Je note avec regret que le débat est devenu redondant au fil des ans.
我遺憾地指出,在過去幾年里這一辯論是重復(fù)性。
D'autres membres ont jugé que l'alinéa était redondant par rapport à l'alinéa a) du paragraphe 1.
其他成員這一項(xiàng)是重復(fù)
,因
第1款(a)項(xiàng)已經(jīng)涵蓋了這個(gè)問題。
Les mots “et les conditions générales” ont été supprimés car ils semblaient redondants.
刪除了“和一般條件”幾個(gè)字,以避免累贅。
Plusieurs sont redondantes, même susceptibles d'ajouter à la confusion qui souvent entoure la question.
有幾項(xiàng)過于冗長(zhǎng),甚至有可能使該專題常常出現(xiàn)混亂情況更嚴(yán)重。
Il a été noté en outre que les mots ?dans les zones touchées? étaient redondants.
締約方還指出,“受影響地區(qū)”措辭。
Il?a?toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le précédaient.
但是,他承,從草案早先
條款看來,本條款草案是
。
De plus, le paragraphe 1 semblait redondant; l'esprit du projet résidait dans son paragraphe 2.
此外,第一款似乎,準(zhǔn)則草案
要旨是在第二款中。
L'adjectif “privé”, qui qualifiait le mot “contrat”, a été supprimé car jugé redondant.
“合同”一詞前面“私人”被
,已予刪除。
En pareil cas, les alinéas?1?a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.
在此情況下,第1條草案第1(a)和1(b)款可能變得。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com