Les oiseaux se perchaient sur les fils télégraphiques.
鳥停在電報線上。
Les oiseaux se perchaient sur les fils télégraphiques.
鳥停在電報線上。
La neige épaisse a causé la rupture des fils télégraphiques.
大雪壓斷了電報線。
Veuillez me donner une formule télégraphique.
請給我一張發(fā)電報表格。
Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.
該《條例》將載列并擴大關(guān)于監(jiān)測國內(nèi)、越界非尋常電
施。
Tout transfert international de fonds (transfert télégraphique) doit être signalé à l'AUSTRAC.
所有依照國際款(電
)說明進行交易
顧客,都應(yīng)該向澳大利亞交易報告
分析中心報告。
C'est pourquoi, je vais me contenter d'exprimer, dans un style quasi télégraphique, notre point de vue sur trois aspects.
因此,我只想極為簡潔地表達我們對三方面看法。
Le montant des virements télégraphiques a également augmenté rapidement, en partie en raison du passage à l'euro.
現(xiàn)金電也
加,部分是由于歐元
轉(zhuǎn)換。
8 La recommandation spéciale 7 vise à renforcer les mesures d'identification des clients lors des transferts télégraphiques internationaux et nationaux.
8 特別建議7在國內(nèi)國際電
方面加強顧客身份查驗
施。
Pour justifier ce montant, Saudi Aramco a fourni des bons de commande, des factures et?des documents faisant état de virements télégraphiques.
沙特石油公司提供了采購訂單、發(fā)票電
憑證,以證明有關(guān)活動房屋
修改后
索賠額46,137,253美元。
La demande d'arrestation provisoire avant réception de la requête d'extradition peut être transmise par voie postale ou télégraphique, télex ou télécopie.
接到引渡請求之前拘留申請可通過信函、電報、電傳或傳真發(fā)送。
Il utilise un code télégraphique où les caractères sont représentés par des ensembles de points et de traits, séparés par des espaces.
他所使用電報碼中字母由點線表示,用空格隔開。
Il a été indiqué que ce terme était censé désigner divers transferts, y compris les transferts par chèque et les transferts télégraphiques.
據(jù)稱,“資金轉(zhuǎn)賬”一語用意是涵蓋各種轉(zhuǎn)賬,包括以支票
電
方式進行
轉(zhuǎn)賬。
Or, rien n'était plus facile, puisque le paquebot faisait escale à Singapore, et que Singapore est reliée à la c?te chinoise par un fil télégraphique.
這事兒可是再容易也沒有了,因為仰光號要在新加坡停留,新加坡中國海岸有一條電報線可以聯(lián)系。
Ce type d'événements autorise une dérogation au droit de recevoir une correspondance et des communications télégraphiques et téléphoniques, ainsi qu'au droit de les garder confidentielles.
此類事件可允許限制集會權(quán)電報電話通信
保密權(quán)。
Vous remarquerez, d'ailleurs, ajouta John Sullivan, que nous n'avons re?u aucune nouvelle de notre collègue et cependant, les fils télégraphiques ne manquaient pas sur son itinéraire.
“此外,我還提醒你們注意一個問題,”約翰?蘇里萬接著說,“雖然在我們這位會友旅行這條路上,到處都有電報局,可是我們沒有得到一點關(guān)于他
消息?!?/p>
La législation en vigueur réglemente l'utilisation des actes d'enquête judiciaire prévoyant l'écoute des conversations téléphoniques ou autres, ainsi que la saisie des envois postaux et télégraphiques.
目前立法對使用涉及截聽電話或其他通信方式以及扣押電報通信
調(diào)查技術(shù)有相關(guān)
管理規(guī)定。
Certains groupes et particuliers préfèrent très souvent ce système qui est plus économique, plus efficace et plus fiable et moins bureaucratique qu'un chèque ou un virement télégraphique.
有些團體個人往往較樂于使用這種系統(tǒng),因為它與取得支票或電
轉(zhuǎn)移款項
方式相比,成本效益較高,較為有效可行可靠而且較不需要通過官僚主義
公事程序。
4 Le Comité croit comprendre que seules les entités autorisées peuvent offrir des services nationaux et internationaux de transfert de fonds et d'avoirs, notamment par voie télégraphique.
4 委員會知悉,只有經(jīng)過授權(quán)實體才能提供國內(nèi)
國際性
包括電
轉(zhuǎn)帳在內(nèi)
資金
資產(chǎn)轉(zhuǎn)移服務(wù)。
En ce qui concerne le fret maritime (USD?37?077?568), la société a fourni une copie du contrat et des relevés de virements télégraphiques indiquant qu'il avait été réglé.
活動房屋運費37,077,568美元有合同
相關(guān)
電
付款單據(jù)作為證明。
Son article 31 dispose lui que: ?La liberté et la confidentialité de toute correspondance postale et télégraphique ou autres moyens de communication sont garanties conformément à la loi.?.
“采用郵遞、電報所有其他方式進行通信
自由
保密性受到法律保障?!?/p>
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com