Il faut que je recopie.
我必須謄寫。
Il faut que je recopie.
我必須謄寫。
Il recopie ses notes.
他在重抄寫筆記。
Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.
她把報(bào)告復(fù)印了三份。
Sur la question du droit, il est apparu que Ha?ti a recopié le droit occidental dans ses différentes branches.
關(guān)于法律問題,海地似乎許多法律都依照西方國(guó)家法律。
Bien que certains de ses membres l'eussent contesté, la Commission a estimé qu'il n'y avait pas lieu de dissocier ces deux types de clauses: même si leur objet est en partie distinct, les réserves qui peuvent être formulées aux unes et aux autres posent le même genre de problèmes et une dissociation en deux projets de directives distincts e?t conduit à recopier les mêmes règles deux fois.
(7) 雖然有些委員可能意,委員會(huì)認(rèn)為,沒有任何理由區(qū)別兩種類型
規(guī)定:即使兩種類型
條款有些
, 可能提出
兩種類型
保留引起
一類型
問題,使它們分別屬于兩個(gè)
準(zhǔn)則草案,
樣
規(guī)則才需要規(guī)定兩次。
En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'h?tel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera c?té et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.
在住宿方面,旅館、帶家具出租房間和膳宿公寓
營(yíng)業(yè)執(zhí)照或出租許可證
持有人必須備有經(jīng)警察分局長(zhǎng)編號(hào)并畫押
一本登記冊(cè),并在登記冊(cè)上立即填寫所有房客
姓名、職業(yè)、出生地點(diǎn)和日期、國(guó)籍、居留證、身份卡、護(hù)照或其他旅行證件
編號(hào)、日期和核發(fā)地點(diǎn),入境和出境
日期。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com