伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Il faut que je recopie.

我必須謄寫。

評價該例句:好評差評指正

Il recopie ses notes.

他在重新抄寫筆記。

評價該例句:好評差評指正

Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.

她把報告復印了三份。

評價該例句:好評差評指正

Sur la question du droit, il est apparu que Ha?ti a recopié le droit occidental dans ses différentes branches.

關于法律問題,海地似乎許多法律都依照西方國家法律。

評價該例句:好評差評指正

Bien que certains de ses membres l'eussent contesté, la Commission a estimé qu'il n'y avait pas lieu de dissocier ces deux types de clauses: même si leur objet est en partie distinct, les réserves qui peuvent être formulées aux unes et aux autres posent le même genre de problèmes et une dissociation en deux projets de directives distincts e?t conduit à recopier les mêmes règles deux fois.

(7) 雖然有些委員可能不同意,委員會認為,沒有任何理由區(qū)別兩種類型的規(guī)定:即使兩種類型的條款有些不同, 可能提出的兩種類型的保留引起同一類型的問題,使它們分別屬于兩個不同的準則草案,同樣的規(guī)則才需要規(guī)定兩次。

評價該例句:好評差評指正

En matière d'hébergement, les titulaires de licences d'h?tel, de meublés, de pensions ou d'autorisation de location doivent tenir un registre qui sera c?té et paraphé par un commissaire de police et sur lequel seront recopiés immédiatement les nom, prénoms, profession, lieu et date de naissance, nationalité, numéro, date et lieu de délivrance de la carte de séjour, de la carte d'identité, du passeport ou du titre de voyage en tenant lieu, dates d'entrée et de sortie de toutes les personnes logeant dans leur établissement.

在住宿方面,旅館、帶家具出租的房間和膳宿公寓的營業(yè)執(zhí)照或出租許可證的持有人必須備有經警察分局長編號并畫押的一本登記冊,并在登記冊上立即填寫所有房客的姓名、職業(yè)、出生地點和日期、國籍、居留證、身份卡、護照或其他旅行證件的編號、日期和核發(fā)地點,入境和出境的日期。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

Oui, j’ai aidé quelqu’un à la recopier au propre.

“是,可我是幫別人的?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Avant l'imprimerie, les livres étaient recopiés à la main par des moines copistes.

在印刷機發(fā)明之前,書籍是由抄書僧侶手工復制的。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Comme Armand, ils sont des centaines en France à recopier le concept de leur jeu préféré.

就像阿爾芒,在法國,這個“游戲”還是成百上千的人們所最喜愛的。

評價該例句:好評差評指正
Madame à Paname

Vous pouvez aussi prendre une capture d'écran, recopier les mots et compléter la liste.

您也可以截屏,復制單詞并完成列表。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le récit de la bataille nous est connu principalement grace à un moine byzantin qui a recopié l'historien romain Dion Cassius.

我們知道這場戰(zhàn)斗的記載主要歸功于一位拜占庭僧侶,他復制了羅馬歷史學家迪奧·卡西烏斯的記載。

評價該例句:好評差評指正
édito C1

Ma mère recopia mon second roman ? Le Marchand de bananes ? sur du papier glacé, on le fit circuler.

我的母親還把我的第二篇小說《賣香蕉的小販》抄寫在光面紙上,讓大家傳閱。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Donc ils ont imprimé eux-mêmes, ils ont trouvé la technique et ils ont recopié et ils ont fait leur projet.

因此,他們自己進行了打印,他們找到了技術,完成復制,并完成了他們的項目。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Nous les recopiions alors machinalement, essayant de donner au moyen de ces phrases mortes des signes de notre vie difficile.

但我們仍舊不由自主地抄了又,總想通過那些毫無生氣的句子提供我們艱難生活的音訊。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Le docteur le feuilleta et comprit que toutes ces feuilles ne portaient que la même phrase indéfiniment recopiée, remaniée, enrichie ou appauvrie.

里厄翻了一翻才明白,那些稿紙上寫的都是同樣一句話,不過是抄抄改改、增增減減而已。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

Le bo?tier peut intercepter son signal, le recopier et l'enregistrer.

這個裝置可以攔截其信號,復制并記錄下來。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Au Moyen-?ge, les moines copistes étaient chargés de recopier les manuscrits.

在中世紀,抄寫僧侶負責抄寫手稿。

評價該例句:好評差評指正
日式法語

Le texte prend entre 30 minutes et 1 heure à recopier.

文本需要 30 分鐘到 1 小時才能復制。

評價該例句:好評差評指正
《間諜過家家》法語版

J’ai mal triché à ce contr?le en voulant recopier tout le monde.

我想復制每個人,在這張支票上作弊得很厲害。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

Pour y arriver, il recopie ce qu’il voit sur son téléphone portable.

為了實現這一目標,他復制了他在手機上看到的內容。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dès qu'il fut remonté dans sa chambre mal éclairée, Harry s'installa à son bureau et recopia ces mots sur trois parchemins différents.

哈利走進黑暗的臥室,來到書桌前,立刻把這幾句話在三張羊皮紙上。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Voilà tu peux faire des dictées et recopier des textes que tu entends sur le Net !

在這里,您可以進行聽寫并復制您在網上聽到的文本!

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Voilà c'est fini et tu sais combien de temps ?a m'a pris de recopier cet audio ?

就是這樣,你知道我復制這段音頻花了多長時間嗎?

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Et pour la connaitre encore mieux ta table de 9, ?a te dirait de la recopier 200 fois pour demain?

為了更好地了解你的9張桌子,你想為明天復制200次嗎?

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Vassily loua une grosse berline et quitta l'aéroport de Francfort, suivant scrupuleusement l'itinéraire qu'il avait recopié.

于是,瓦西里租了一輛大型的五座轎車,離開了法蘭克福機場,然后開始一絲不茍地按照他記下的路線向前開去。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Sam, l’opérateur qui y travaillait, ne le quittait pas des yeux, recopiant sur une feuille les données qui s’affichaient dans làngle supérieur gauche.

山姆,也就是具體操控雷達的人,一直盯著面前的屏幕,視線一刻也沒有從上面離開過,同時還不停地在一張紙上記著什么。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com