Le Pakistan a toujours recommandé une réponse calibrée.
巴基斯坦一貫議采用有分寸的反
。
Le Pakistan a toujours recommandé une réponse calibrée.
巴基斯坦一貫議采用有分寸的反
。
Un contr?le permanent des émissions est également recommandé.
議采用永久性的排放控制。
Aucune modification de la procédure actuelle n'est recommandée.
其中議對目前的程序進行任何修
。
Un candidat a été recommandé par le chef du Département.
主管現(xiàn)已推薦一名候選人。
Cette dernière approche est recommandée dans le Guide (voir recommandation 97).
這也是《指南》所議的辦法(見
議97)。
Le r?le qui est recommandé pour la MONUC reflète ce chemin critique.
為聯(lián)剛特派團議的作用反映了這條重要的道路。
C'est pourquoi elle est recommandée dans le Guide (voir recommandation 82).
因此,《指南》議采用這種辦法(見
議82)。
C'est la position implicitement recommandée dans le Guide (recommandation 223, deuxième phrase).
這是指南中明確提出的立場(
議223,第二句)。
Environ 30?% de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.
左右的塞內(nèi)加爾人口的食物攝入量能達到所
議的最低標準。
Le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption figure au paragraphe 8.
議大會通過的決議草案載于
報告第8段中。
Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.
坦桑尼亞政府正在全面推行難民署所倡導的三項主要持久解決方案。
éventuellement, une résolution de l'Assemblée générale, ainsi que l'a recommandé le Comité spécial.
大會可能經(jīng)特別委員會議通過一項決議。
Les 12 insecticides à effet rémanent actuellement recommandés par l'OMS appartiennent à quatre groupes chimiques.
世衛(wèi)組織推薦用于室內(nèi)滯留長效噴灑的殺蟲劑目前有12種,分屬四類化學品。
Les deux projets de résolution recommandés à l'Assemblée générale pour adoption figurent au paragraphe 11.
議大會通過的兩個決議草案載于
報告第11段中。
Vu l'insuffisance des justificatifs fournis, le Comité n'a recommandé aucune indemnisation pour les sommes demandées.
鑒于提供的證據(jù)不足,專員小組議對索賠數(shù)額不予賠償。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de décision recommandé par la Troisième Commission?
我是否可以認為大會希望通過第三委員會議的這項決定草案?
Pour les mêmes raisons, il a été recommandé de les supprimer du projet d'article 20-1.
議一并刪除第20 (1)條草案中的同樣詞語。
Le Gouvernement ne devrait pas ??recycler?? ailleurs ceux que le Comité a recommandé de limoger.
委員會點名解職的人不被“回收”到政府其他
門。
La pulvérisation requiert l'emploi d'insecticides, dont 12 sont recommandés par l'OMS, parmi lesquels le DDT.
IRS需要使用殺蟲劑,世衛(wèi)組織議了12種殺蟲劑,其中包括滴滴涕。
Ces erreurs s'étant répercutées sur le?montant des indemnités, il est donc recommandé de les corriger.
這些錯誤影響到索賠人的獲賠數(shù)額,因此議更正這些錯誤。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,分
經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com