Il purge sa peine en prison.
他在坐牢服刑。
Il purge sa peine en prison.
他在坐牢服刑。
Ce droit est limité aux prisonnières qui purgent une condamnation, mais non aux prévenues.
這種權(quán)利只有那些已經(jīng)被判決的女囚犯才能享有,而正在受中的女囚犯不能享有。
La population serbe a subi une purge dont l'objectif est de l'éliminer du Kosovo-Metohija.
塞爾維亞居民遭遇到清洗,而這場(chǎng)清洗的目的是將這個(gè)族裔從科索沃和梅托希亞清掉。
Six des condamnés purgent leur peine au Mali.
被定罪人中有6人正在馬里服刑。
Six condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.
此外,目前正在進(jìn)行涉及25名被羈押人的九起判。
Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.
特別代表在訪問(wèn)期間可以探視Cheam Channy。
Six des condamnés purgent actuellement leur peine au Mali.
在被判有罪者當(dāng)中,有6人目前在馬里服刑。
Megrahi purge désormais sa peine de perpétuité dans une prison écossaise.
Megrahi目前在蘇格蘭一監(jiān)獄被終生監(jiān)禁。
Six des accusés reconnus coupables par le TPIR purgent actuellement leur peine au Mali.
六名已決犯目前正在馬里服刑。
Depuis lors, il a été reconnu coupable et il purge actuellement une peine de prison.
這名商人現(xiàn)已被判犯有這些罪行,目前在監(jiān)獄服刑。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux états-Unis.
這五名被定罪的古巴間諜正在美國(guó)各地的聯(lián)邦懲戒機(jī)構(gòu)中服刑。
Ces individus purgent actuellement leur peine.
這些徒刑目前正在執(zhí)行當(dāng)中。
Le Tribunal a transféré trois détenus en Espagne et deux en Autriche, pour qu'ils y purgent leur peine.
法庭已將3名被羈押人移送西班牙服刑,2人移送奧地利服刑。
Cette terrible famine s'est accompagnée de purges dévastatrices dirigées contre l'intelligentsia, les chefs religieux et les politiciens ukrainiens.
在發(fā)生這場(chǎng)可怕的饑荒的同時(shí),烏克蘭知識(shí)分子、宗教領(lǐng)袖和政界人士遭到了毀滅性清洗。
MM.?Farrad?Khajeh et Habibullah Ferdosian purgent une peine de sept ans et M.?Ziaullah?Mizapanah purge une peine de trois ans.
Sina Hakiman博士在服10年徒刑,F(xiàn)arrad Khajeh和Habibullah Ferdosian先生在服7年徒刑,Ziaullah Mizapanah先生在服3年徒刑。
Tout aussi importante est la question du transfert des personnes reconnues coupables afin qu'elles purgent leurs peines au Rwanda.
同樣重要的是將犯人移交到盧旺達(dá)服刑的問(wèn)題。
C'est généralement le cas dans les états où une vente judiciaire régulière sur saisie ne purge pas les s?retés.
在執(zhí)行中的常規(guī)司法出售并不能解擔(dān)保權(quán)的國(guó)家,通常實(shí)行這一
法。
Le Tribunal a transféré trois condamnés au Danemark, en Espagne et au Royaume-Uni pour qu'ils y purgent leur peine.
法庭將三名被定罪人分別移送丹麥、西班牙和聯(lián)合王國(guó),在當(dāng)?shù)胤獭?/p>
Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.
分裂主義、種族清洗和恐怖主義是我們大家必須集體對(duì)付的罪惡。
Un certain nombre d'autres combattants du Shabaab purgent actuellement des peines dans les prisons du Somaliland.
青年黨其他幾名特工目前正在索馬里蘭的監(jiān)獄里服刑。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工
核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com