Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.
全球環(huán)境基金額贈(zèng)款方案充當(dāng)該方案的秘書處。
programmer
Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.
全球環(huán)境基金額贈(zèng)款方案充當(dāng)該方案的秘書處。
Cela dépasse largement les objectifs énoncés dans le Programme d'action de Copenhague.
這遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了《哥本哈根行動(dòng)綱領(lǐng)》制定的各項(xiàng)指標(biāo)。
La délégation nigériane demande donc à tous les états Membres de contribuer généreusement au Programme.
因此,尼日利團(tuán)呼吁所有會(huì)員國慷慨捐輸給這個(gè)方案。
Ces priorités figurent dans le Programme de la Convention de Bale en matière de partenariats.
這些優(yōu)先項(xiàng)均已列入巴塞爾公約伙伴關(guān)系方案。
Ces états indiquent clairement que ces intérêts seraient annulés si le requérant participait au Programme.
這些記錄明確指出,如果索賠人參與該方案,即可免繳利息。
Franchissons le prochain pas en mettant pleinement en oeuvre le Programme d'action de Beijing.
讓我們邁出下一步,充分實(shí)施北京行動(dòng)綱要。
Le Programme souscrit aux recommandations du Comité.
藥物管制署同意審計(jì)委員會(huì)的建議。
Le Programme alimentaire mondial a également présenté plusieurs autres propositions.
世界糧食計(jì)劃署也提出了若干備選提議。
Programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones.
世界土著人民國際十年活動(dòng)方案。
La première phase du Programme d'action est en cours.
《薪酬和就業(yè)平等行動(dòng)計(jì)劃》的第一階段前正在執(zhí)行當(dāng)中。
Le Programme pour les mers régionales couvre actuellement 15?zones.
區(qū)域海洋方案前共涵蓋15個(gè)區(qū)域。
Examen et évaluation approfondis de l'obligation du Programme d'action.
全面審查和評(píng)估《行動(dòng)綱要》的執(zhí)行情況。
Toutes les séances programmées seront annoncées dans le Journal des Nations Unies.
將在《聯(lián)合國日刊》中通知所有定的會(huì)議。
Le Programme d'action de Bruxelles et le NEPAD se complètent mutuellement.
《布魯塞爾行動(dòng)綱領(lǐng)》和《非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系》是相輔相成的。
Depuis son lancement le Programme a aidé près de 600 femmes.
社會(huì)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展方案自開始實(shí)施以來已幫助大約600名婦女。
Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) était également représenté.
聯(lián)合國開發(fā)計(jì)劃署(開發(fā)計(jì)劃署)也派出席了會(huì)議。
Programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones (point 111).
世界土著人民國際十年活動(dòng)方案(項(xiàng)111)。
Programme d'aide téléphonique aux femmes (Projet pilote à San Luis Potosi).
“電話關(guān)照婦女計(jì)劃”(在圣路易斯波托西實(shí)行的試點(diǎn)計(jì)劃)。
Le Programme de déploiement d'économistes vise avant tout l'Afrique subsaharienne.
經(jīng)濟(jì)學(xué)家方案主要集中在撒哈拉以南的非洲地區(qū)。
Le Programme pour les mers régionales du PNUE a été institué en 1974.
環(huán)境署的區(qū)域海洋方案系作為一項(xiàng)通過各區(qū)域環(huán)節(jié)予以實(shí)施的全球性方案于1974設(shè)立。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不
本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com