J’aime beaucoup. a fait pas sentir trop de prétentieuse.
很喜歡,不
太張揚(yáng)。
J’aime beaucoup. a fait pas sentir trop de prétentieuse.
很喜歡,不
太張揚(yáng)。
Je le déteste. Il est trop prétentieux. Il se prend pour qui ?
討厭他。他太自負(fù)了。自以為了不起。
Il est prétentieux, stupide, aga?ant, pas du tout intéressant, quoi!
他自負(fù), 愚蠢, 人厭煩, 總而言之, 沒有一點(diǎn)兒趣味!
( philosophie ) Le parfait n'existe que dans le mauvais esprit des prétentieux imbus d'eux-mêmes.
(哲學(xué))的理想,自命不凡的邪惡
一脈相承的自己。
Stupide squaw ? Répête un peu pour voir que je te fais avaler tes plumes, prétentieux.
傻女人?!你再說一次試試!就讓你把自己的羽毛吞下去,自大狂!
L'exaltation prétentieuse et la préférence culturelle affirmée peuvent conduire à des nationalismes d'exclusion et de rejet.
自膨脹和極度的文化偏頗可能導(dǎo)致排外和排斥等民族主義現(xiàn)象。
Sans être prétentieux, j'ai un pied dans le classique par les arrangements et l'orchestre, mais les compositions s'orientent davantage vers la variété.
不夸張地說,的演奏涉足于改編的古典音樂和交響曲。
Dans un pays où les gens sont réticents à reconna?tre leurs capacités, de peur de passer pour prétentieux, seuls quelques-uns osent proposer eux-mêmes leur candidature.
在一個(gè)人們保守看待自己能力,生怕被別人認(rèn)為自負(fù)的國家,很少有人敢于自薦。
En raison de l'agression d'Isra?l contre Gaza, nous nous trouvons confrontés à une politique israélienne qui touche à l'obsession et à des opérations militaires hasardeuses et prétentieuses.
以色列入侵加們遭遇了以色列的災(zāi)難性政策及其尤為魯莽和危險(xiǎn)的軍事行動。
Ne s'agit-il donc que de faire des discours solennels, de la rhétorique et des projets grandioses et prétentieux qui détournent l'attention des vraies questions qu'il faut régler?
這一切否僅僅
令人感動的演說、花言巧語和炫耀浮夸的計(jì)劃,用來分散對需要處理的實(shí)際問題的注意力?
Il serait prétentieux de ma part d'oser dire que l'ONU a besoin de nous, mais je me contenterai de dire qu'il lui est probablement utile de pouvoir compter sur nous.
如果說聯(lián)合國需要
國,那
狂妄自大之言,但
要說,至少有
國或許
有助益的。
Il serait prétentieux et totalement déraisonnable de ma part de m'aventurer à porter un jugement quelconque sur un document de plusieurs centaines de pages qui vient juste de nous être distribué et présenté.
這份文件長達(dá)數(shù)百頁,剛剛分發(fā)和介紹給們,因此,
認(rèn)為,在這個(gè)時(shí)候?qū)@個(gè)文件發(fā)表意見
狂妄的表現(xiàn),
完全不能令人接受的。
En réponse à ces allégations fausses et prétentieuses, je voudrais une nouvelle fois réitérer que les vols dans l'espace aérien souverain de la République turque de Chypre-Nord ont lieu en toute connaissance de cause et avec le consentement des autorités compétentes de l'état, sur lesquelles l'administration chypriote grecque de Chypre-Sud n'exerce aucune juridiction ou droit d'intervention.
對于此類無端捏造的指控,想再次重申,北塞浦路斯土耳其共和國主權(quán)領(lǐng)空內(nèi)的飛行
在國家適當(dāng)主管部門完全知曉并同意的情況下進(jìn)行的,南塞浦路斯希族塞人行政當(dāng)局對此沒有任何管轄權(quán)或發(fā)言權(quán)。
Les allégations prétentieuses de la Turquie au sujet de l'existence d'autorités ??compétentes?? dans la partie nord de Chypre, qui s'arrogent une juridiction sur l'espace aérien souverain de la République de Chypre, montrent bien que le Gouvernement turc n'a jamais cessé d'appliquer la politique séparatiste qu'il mène de longue date à Chypre en encourageant une entité sécessionniste illégale.
土耳其關(guān)于在北塞浦路斯存在著“適當(dāng)”當(dāng)局的狂妄主張以及對塞浦路斯共和國主權(quán)領(lǐng)空攫取的管轄權(quán)均表明,土耳其政府從未停止過以建立非法的和脫離主義的實(shí)體來推行其長期分裂塞浦路斯的政策。
En réponse à ces allégations fausses et prétentieuses, je souligne à nouveau que les vols effectués dans l'espace aérien souverain de la République turque de Chypre-Nord le sont avec la pleine connaissance et le plein consentement des autorités compétentes de la République et que l'administration chypriote grecque de Chypre-Sud n'a en la matière aucune compétence ni aucun droit de regard.
針對此種虛妄不實(shí)的指控,要再次重申,在北塞浦路斯土耳其共和國領(lǐng)空之內(nèi)的飛行,
在該國主管當(dāng)局完全知情和同意的情況下進(jìn)行的;南塞浦路斯希族塞人行政當(dāng)局對此無權(quán)說三道四。
En réponse à ces allégations fallacieuses et prétentieuses, je tiens une fois encore à réaffirmer que les vols effectués dans l'espace aérien souverain de la République turque de Chypre-Nord se font en pleine connaissance et avec l'assentiment des autorités compétentes de l'état, sur lesquelles l'administration chypriote grecque de Chypre-Sud n'a aucune compétence et à l'égard desquelles elle n'a pas le moindre mot à dire.
針對此種虛妄不實(shí)的指控,要再次重申,在北塞浦路斯土耳其共和國領(lǐng)空之內(nèi)的飛行,
在該國有關(guān)當(dāng)局完全知情和同意的情況下進(jìn)行的;南塞浦路斯希族塞人行政當(dāng)局對此無管轄權(quán),也無權(quán)說三道四。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com