Enfin, l'auteur estime que l'existence de ces idées précon?ues est manifeste dans les décisions rendues.
最后,提交人在裁決中指出了這些偏見的證據(jù)。
Enfin, l'auteur estime que l'existence de ces idées précon?ues est manifeste dans les décisions rendues.
最后,提交人在裁決中指出了這些偏見的證據(jù)。
Les solutions précon?ues ne sont guère avisées.
事先制定的解決是不明智的。
Il fallait donc lutter contre cette idée précon?ue.
因此有人強(qiáng)調(diào)必須服點(diǎn)名戴帽子的做法。
Elle ne s'appuie pas sur un programme précon?u.
它不使一個(gè)預(yù)先設(shè)計(jì)的
。
L'idée précon?ue demeure toutefois que les migrations actuelles seraient un phénomène Nord-Sud.
然而,目前仍有一種先入為主的看法,認(rèn)為我們時(shí)代的移徙是一種北南現(xiàn)象。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées précon?ues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我國(guó)代表團(tuán)將以開放的態(tài)度在適當(dāng)?shù)恼g論壇檢查這些建議。
Pour cela, nous devons aborder la question de fa?on globale, sans sélectivité ni idées précon?ues.
為此目的,我們應(yīng)當(dāng)從包容性的角度著手解決該問題,避免挑三撿四和發(fā)表預(yù)言。
Pour que l'aide soit efficace, il ne fallait pas imposer de l'extérieur des idées précon?ues.
援助的效果取決于不由外人預(yù)先設(shè)定最佳。
D'autre part, ils doivent abandonner l'idée précon?ue que le développement doit être imposé de l'extérieur.
一
面,還需要摒棄發(fā)展只能靠外部強(qiáng)推的先入之見。
L'initiative de réforme de l'ONU ne devrait pas être mise à mal par toute conclusion précon?ue.
聯(lián)合國(guó)的改革倡議不應(yīng)受到任何先入為主的結(jié)論的損害。
Mon pays n'a pas d'idées précon?ues quant aux moyens de consolider et d'institutionnaliser davantage son statut.
在進(jìn)一步加強(qiáng)這種地位并使其制度化的辦法和手段問題上,它持沒有先入之見的態(tài)度。
Pour l'état partie, l'auteur n'a pas démontré que les juges concernés avaient de telles idées précon?ues.
締約國(guó)認(rèn)為,提交人并未證明所涉法官持有任何偏見。
M.?Pascoe est allé en République centrafricaine sans idées précon?ues, il était plut?t à l'écoute des autorités.
帕斯科先生到中非共和國(guó)去時(shí)不設(shè)預(yù)想,并聽取政府的意見。
Notre politique est d'éliminer toute idée précon?ue sur les sexes dans le système et le processus éducatifs.
根據(jù)政府的政策,在教育制度或過程中不應(yīng)存有性別偏見。
Je lance à vous tous -?à tous les états Membres?- un appel à accueillir ce rapport sans idées précon?ues.
我請(qǐng)大家——請(qǐng)所有會(huì)員國(guó)——不存先入之見地看待這個(gè)報(bào)告。
Nous sommes prêts à examiner cette question au fond avec d'autres pays de manière franche et sans idées précon?ues.
我們?cè)副局拐\(chéng)、開放的態(tài)度與各就此進(jìn)行討論和溝通。
Le premier principe veut que le barème ne soit plus établi sur la base de distinctions politiques et d'idées précon?ues.
第一項(xiàng)原則指出,比額表絕不能再取決于政治分歧和先入之見。
Il faut savoir écouter avec un esprit ouvert, sans idées précon?ues superflues sur ce dont les pays concernés pourraient avoir besoin.
應(yīng)該以開放的心態(tài)而不是帶著不必要的先入為主的觀念傾聽,了解有關(guān)國(guó)家可能需要什么。
Le Président avait ensuite exhorté les juges à abandonner tout cynisme et toute idée précon?ue et à respecter la présomption d'innocence.
總統(tǒng)隨后要求法官們拋棄“玩事不恭和預(yù)先審判”的做法,恪守在被證明有罪之前嫌疑人始終清白的原則。
Premièrement, les juges de la Cour suprême avaient des idées précon?ues au sujet de l'affaire, en violation du paragraphe?1 de l'article?14.
首先,最高法院法官對(duì)審訊抱有預(yù)先的偏見,因而違反了第十四條第1款 。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com