L'opération tout entière a été planifiée soigneusement.
整個事件經過了精心的策劃。
L'opération tout entière a été planifiée soigneusement.
整個事件經過了精心的策劃。
Les avortements illégaux résultent souvent des grossesses non planifiées.
非法墮胎的原因通常是意外懷孕。
Les travaux consacrés au budget pourraient être mieux planifiés.
應可更妥善地進行關于預算的工作。
La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.
一件不斷仔細規(guī)劃的事項是人員縮編。
En revanche le nombre d'étudiants était strictement planifié et limité.
然而卻嚴格規(guī)劃和限制學生數(shù)量。
Cela signifie des opérations bien planifiées, fondées sur des mandats réalistes.
第一,我們支持共同的
標使聯(lián)合國維持和平活動獲得成功。
Un examen du programme du HCR en Colombie est également planifié.
另外,還計劃對難民署在哥倫比亞行的方案進行審查。
Ceux qui les ont planifiés et perpétrés doivent être traduits en justice.
事件的策劃者和實施者受到審判。
Par ailleurs, le transfert progressif et par étapes du Bureau en Somalie sera planifié.
此外,將制定計劃來逐漸和分階段把聯(lián)索政治處搬遷到索馬里。
De plus, une formation et un entra?nement spécifiques à chaque mission sont également planifiés.
還計劃開展針對每次任務的具體培訓。
Nous affirmons la condamnation de ceux qui ont planifié et exécuté ces actes terroristes.
我國譴責那些恐怖主義行動的計劃者和實施者。
Ni lui ni ses compagnons n'avaient planifié l'assassinat du Président Fidel Castro.
他和他的同伴并沒有策劃暗殺菲德爾·卡斯特羅主席。
Le tourisme mal planifié dans des zones écologiquement sensibles cause souvent des dégats irréversibles.
在生態(tài)敏感地區(qū)由于旅游業(yè)規(guī)劃不善,造成不可逆轉的破壞。
Le projet doit être mieux planifié et adopter une méthode plus transparente et plus participative.
這個項加以更強有力的規(guī)劃,并
采取更透明的、參與性方式。
Ces ministères avaient été créés selon le modèle traditionnel chinois d'une économie centralement planifiée.
這些部是在中國的傳統(tǒng)中央計劃經濟體制下建立的。
Le r?le des organisations internationales demeure central pour mettre en oeuvre des approches mondiales planifiées.
國際組織的作用仍然是有計劃全球方法的討論中心。
La guerre qui est planifiée contre l'Iraq sera un prélude à d'autres guerres.
正在計劃的針對伊拉克的戰(zhàn)爭將是其他戰(zhàn)爭的前奏。
L'Autorité palestinienne doit traduire en justice ceux qui ont planifié et commis ces attentats.
巴勒斯坦權力機構把參與策劃和
行這類襲擊者繩之以法。
De nombreuses activités ont été planifiées en ayant à l'esprit des objectifs spécifiques pour chacune.
根據特定的標計劃了許多活動。
Dans ce contexte, l'envoi d'une mission du Conseil de sécurité doit être bien planifiée.
在這方面,派遣安全理事會特派團的事項經過仔細斟酌。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com